牛排生的时候,为什么只能说奇数?

在西餐厅点了牛排后,服务员会问:“先生,你的牛排要几分熟?”以前,我会脱口而出,“三分熟。”。因为,那时候我只知道“五分熟”,电视上没说。但事实上,在牛排的世界里,不仅有“三分熟”,还有三分熟、四分熟、五分熟(全熟)。

在英语中,有相应的短语来表示不同的牛排成熟度。1三分熟,五分熟,五分熟,五分熟,五分熟,全熟。有些人可能想知道为什么牛排有点生,偶数但奇数。这可能是我们国内翻译的结果。久而久之,五怪相熟成了传统说法。牛排有点熟了。这是我们国内的说法。在国外行不通。有一次,朋友出国旅游,在外国餐厅点了牛排,对服务员说“七,七”,服务员茫然的看着他。

这时附近的当地华人说了句“Nakai”,帮了他一把。在国外,如果你想说一些熟悉的英文片语名称,你不认识数字。后来,我的朋友明智地学会了这些词。再出国的时候,他告诉服务员,牛排五岁的时候,他会说“五分”,从来不说“五分”。

因为牛肉根据部位不同可以分为很多种。餐桌上常见的牛排有西林牛排、生育牛排、纽约牛排、丁字牛排等。牛排的每一部分都有不同的肉质。要达到最好的口感,需要不同的烹饪程度(成熟度)。

比如最嫩的菲力牛排最美味,但是三分熟太难了。纽约客牛排的肉比较硬,最好是七分熟,但是太软了,七分熟。同时也和当地的饮食习惯有关。比如法国人最喜欢第三道菜,可以展现牛肉的鲜美。