英国英语和美国英语的对比

英国英语和美国英语的比较和对比主要体现在语音、词汇和语法上。

1,语音方面

美国英语在音韵上趋于保守,例如:当代美国英语在大多数情况下都有卷舌现象(也称卷舌音),字母R应在辅音前发音;虽然当代英式英语中没有卷舌,但在17世纪,卷舌在英国遍地都是。

对于以wh开头的单词,美式英语读作[hw],英式英语读作[w],例如,其中[hw?/w?],而[hwail/wail],white[hwait/wait]等。

美式英语发-u-和-ue的长元音[u:],英式英语发[ju:],如:due[du:/dju:],reduce[ri'du:s/ri'dju:s],tube[tu:b/tju:b]等。美式英语读作-a- as [?],而英式英语发音为[a或a:],例如:craft[kr?ft/kraft]、half[h?f/ha:f】、笑[l?F/la:f]等等。

2.词汇。

美国英语和英国英语虽然起源相同,但由于在以后的发展中受到的影响不同,所以在拼写上有所不同。首先,同样的词在美式英语和英式英语中都有出现,但它们分别代表完全不同的概念(即同一个词有不同的含义),如billion(十亿/万亿)、biscuit(软饼/苏打饼干)等。

其次,美式英语和英式英语用不同的词来表示同一个概念(也就是同义的词),比如baggage/行李箱、can/tin等。

再次,美式英语和英式英语虽然同属一个系统,但在拼写系统上还是略有不同(即拼写不同,但发音不变),如analyze/analyse、center/centre、defense/defence等。

此外,人们可以搭便车。美国英语说“give ride”,英国英语说“give lift”。至于忙音,美国英语说“占线”而英式英语说“占线”。

3.语法

美国英语和英国英语使用相同的语法系统,但在某些情况下,尤其是在提供信息时,美国英语使用一般过去时,而英国英语使用现在完成时。

他刚回家。/他刚刚回家。我刚吃过午饭。/我刚吃过午饭。)等等。

在美式英语中,“need,dare,used to”都用作实义动词,而在英式英语中它们都用作情态动词。

她不敢呆在黑暗里。/她不敢呆在黑暗里。汤姆不需要和他们一起去。/汤姆需要和他们一起去。(汤姆不需要和他们一起去。)等等。