潘的英语:潘
1.潘;盘子
2.一壶的量
3.(天平的)刻度
厕所
5.加热(或蒸发)容器;精炼锅
6.碟形凹陷(尤其是盆地);沼泽;低洼地
7.(不透水)硬土层;接地板
8.摇一摇相机,摇一摇相机,拍个全景
及物动词
1.批评(戏剧、电影等)。)
2.烹调(蔬菜等)。)(在锅里);放进锅里。
3.洗(矿石)(通过淘洗);(通过淘洗)寻找黄金
4.让相机摇摄、摇摄和拍摄。
不及物动词
1.(移动摄像机)追逐,平移
2.平移(带平移托盘);陶金1。-你为什么拉长着脸?
-那是因为我跳出了煎锅跳进了火里。钱的问题快把我逼疯了。
[金典]
跳出油锅跳进火里,在中文里相当于“刚出油锅又跳进火坑”,意思是情况没有好转,反而更糟了。
我们意识到我们已经跳出了煎锅,又跳进了火里,所以我们一点也不放松。我们才意识到,自己刚从油锅里出来,又跳进了火坑,一点也不轻松。
[追根溯源]
这个习语最早出现在16世纪初的一位英国作家身上。他把不断恶化的情况比作“一条鲜活的鱼在锅里油煎,却跳出了油锅,掉进了熊熊大火。”
2.-完成了!这座石头城堡正在成形。
谢谢你的帮助,否则它就没了。
[金典]
Go down the pan是英国俚语,意思是“被宠坏,变得无用,变成废物”
如果你不想让它成为泡影,你最好照我说的去做。如果你不想让它没用,你最好照我说的做。
3.-你听说过叫绿色怪兽的乐队吗?
-是的。三年前它红极一时,但只是昙花一现。
[金典]
盘在这里的意思是“金盘”。当在金锅里发现闪光时,意味着里面有金片。因为金锅的速度快,所以这种闪光只是一闪而过,所以昙花一现就是“昙花一现”的意思,表示美好的事物或成功的人出现的时间很短。
在战争期间,像这样的和平时刻只不过是昙花一现。在战争期间,像这样的和平时刻只是昙花一现。
4.-你会原谅破坏你计划的人吗?
-我不知道。这取决于事情如何发展。
[金典]
Pan out原意为“淘出金子”,引申为“成功了,结果就是”。
例句:你的想法太理想化了。不会成功的。你的想法太理想化了,无法实现。
[知识扩展]
Pancake的意思是“薄饼”,as flat as a pancake的意思是“非常平”。
我喜欢去爬山。这就是为什么我不喜欢像煎饼一样平坦的地区。我喜欢爬山,所以我不喜欢马平川的一个地方。