英语习语

聚餐:一种聚会方式。主人准备场地和餐具。参加者必须带一道菜或准备饮料。最好提前问一下主持人。

靠边停车。

给我写封短信!给我写封信。

给我打电话。=给我打电话!给我打电话!

在这里吃还是带走?课内还是外卖。

酷:太酷了!等于常见的谚语“爽!”台湾省年轻人用的。,说还不错!可用于人或物。

怎么了?=发生什么了?=有什么新鲜事?见面的时候打个招呼,“最近在忙什么?有什么新鲜事吗?”一般的回答是“没什么!”或者“没什么新鲜的!”

停下来!=敲出来!=别说了!不要那样做!同学之间的笑话。

别跟我过不去!别跟我过不去!

振作起来!振作起来!

你知道现在几点了吗?现在几点了?不要误以为别人约你出去。

坚持住。=不要放弃。=继续努力。坚持住。

饶了我吧!饶了我吧!(戏言)

坚持住。请稍等片刻。

吹吧。=搞砸了。搞砸了。

真是个大麻烦。真麻烦。

多么糟糕的一天。多么糟糕的一天。

去吧。走吧。

你打赌。=当然。当然;看着我!

一厢情愿。一厢情愿。

不要这么大惊小怪!不要这么挑剔。

说来话长。唉!说来话长

你过得怎么样?你好吗?你过得怎么样?你过得怎么样?

把事情想当然。视为当然

不要装腔作势。不要装腔作势。

载我一程!=送我一程!载我一程!

暗恋某人。

有什么条件?有什么内幕?

派对动物。派对狂(喜欢参加派对的人)。

脖子疼。=讨厌鬼。眼中钉肉中刺。

壁橱里的骷髅。洗你的脏衣服。

不要惹我生气!别惹我生气!

不大可能。=机会不大。几率很小。

我绞尽脑汁。我绞尽脑汁。

她真是个累赘。她真的很碍事。

白日梦。白日梦。

我受够了。我受够了!

它和你的衣服不相配。它和你的衣服不相配。

有什么意义?=你想说什么?你想说什么?

当然可以。肯定是。

我们去吃点东西吧。=我们去吃饭吧。我们去吃点东西吧!

我请你吃午饭(喝一杯;用餐者)。=我请客。=我请客。我请客。

让我们各付各的。各自付账。

我的胃不舒服。我的胃不舒服。

腹泻[dair'i]拉肚子。

吃牛排的时候,服务员会问“你要几分熟?”只要问“你想要什么样的?”你可以选择嫩的、适中的或全熟的

我不舒服。我感觉不舒服。我感觉不舒服!

我可以改天吗?我们能把它换到另一个时间吗?比如,有人请你吃饭,你不能赴约,你得让他换个时间。)

我今天不神秘。我今天什么都不对!

让我们直说吧。让我们把事情搞清楚!

急什么!急什么!

真是个水果蛋糕!神经病!

我过会儿过来。我过会儿会顺便来看看。我一会儿再回头。

我得到了可靠的消息。这个消息是真的!

易如反掌。

退学被当掉了。

不辞而别。

我不明白。=我不懂。我不明白。

你应该告诉他你的想法。你应该向他表达你的不满。

上路=起飞=上路离开。

现在他掌握了主动权。

保持低调。低调一点。

古怪的,古怪的。

白痴,白痴。

熟悉老马。

大部分是。

尾门跟着(特别是跟车太近)。

退居二线。屈服吧。

走开=让我一个人呆着=迷路=离开这里。

上床睡觉。

你能载我一程吗?你能载我一程吗?你能载我一程吗?

生手就是生手,是没有经验的人。

Moonshine = mountain dew指私人酿造的烈酒(威士忌)或走私酒。废话也可以用月光。他的故事纯粹是捕风捉影。

Chill out =冷静下来=放松(来自黑人英语)

我被骗了。我被偷了;Rip off也常用于“剥夺”我的权利被撕掉。权利被剥夺(来自黑人英语)。

称呼美国士兵为G.I .(政府发行的)或GI Joe,德国士兵或德国人Fritzor Kraut,英国人约翰牛,日本人Jap是不礼貌的。或者日本人,还有犹太人。

到处鬼混;开始工作。不要乱来。快去工作,不要浪费时间。

势利小人就是势利小人。

溜进来,溜出去溜进来,溜出去。运动鞋运动鞋

她真是个马屁精。她是个马屁精。

这对我来说太难了。对我来说太难了。

我是一个考试恐惧症患者,我总是吃不下饭。我是考试紧张的高手,一考试就胃痉挛。

保持你的学习(工作)在正轨上。请按进度学习(工作)。

你想到什么主意了吗?你有什么新想法吗?

不要紧张!放轻松。放轻松,慢慢来!

奶酪!它尝起来像纸板。天啊,尝起来像嚼蜡!

把脚弄湿。和中文里的“踏足”或“下海”意思一样,都是第一次品尝某物的意思。我将第一次尝试跳舞。只是为了弄湿我的脚。

1.等着瞧吧。我不会让你得逞的。

我们走着瞧。我不会让你成功的。

2.你会后悔的。

你会后悔的。

3.你会得到报应的。

你会得到你应得的。

4.如果你想找人打架,不用找太远。

如果你想找人打架,别找太远。

5.注意你的言辞。你知道你在和谁说话吗?

说话有礼貌。你知道你在和谁说话吗?

6.我迟早会找你算帐的。

我迟早会找你要这笔账的。

7.听着,你找错吵架的对象了。

听着,你找错人了。

8.你最好收回那句话。

你最好收回那句话。

9.你想出去解决吗?随时恭候!

你想在外面解决(打架)吗?随时恭候!

10.别惹我!/别对我放肆!

别惹我/给我点尊重!

1.我受够了你的废话。废话少说。

我已经听够了你的废话。废话少说。

美女(美国女性)不喜欢说不雅的词shit,所以说shot或者BS(=牛屎),以示自己还是很优雅的。“别废话了。”当你听到对方在胡说八道的时候,你可以说:“废话少说。”相当于用中文胡说八道。

2.嘿!聪明点!放聪明点好吗?

当某人做了一件蠢事时,你可以说:“别傻了”或“别傻了。”但是很不礼貌。说的再委婉一点,就是明智起来!相当于中文里的聪明。你也可以说。睿智起来,用苦涩的语气请,然后故意扯出请龙的结局。

有人会说,哎!成熟点吧。意味着你长大了,好吗?举个例子,如果有人二十岁了,却不会自己缝补衣服,你可以说嘿!成熟点吧。这个wise up类似吗?

3.要么拿出来,要么闭嘴。要么做,要么闭嘴。

有些人就是这么说,也只能发表意见。这个时候,你可以说,要么放,要么闭嘴。需要注意的是,“自己动手”的意思在字典里是找不到的,但是很多笔记本里的用法在字典里也找不到也就不足为奇了。举个例子,你今天在写一个程序,有人明明不懂却喜欢指挥你,那你就可以说,放起来或者闭嘴。

有时候,为了加强“闭嘴”的语气,美国人会说,“闭上你的混账嘴”。这句话经常可以在他们非常生气的时候的对话中听到,比如电影《闹鬼山上的房子》中的女主角被困在一个鬼里。

在房间里,当其他人又在说话时,她生气地说,闭上你的臭嘴。

这句话也让我想起了一个成语,言出必行,就是说你做了就要去做,有点像中文里知行合一的意思,或者就说,言出必行就可以了。

4.你用那张嘴吃饭?你用这张嘴吃饭吗?

当有人骂你的时候,你回应他。言下之意,你的嘴那么脏,还用它吃饭。还有一种说法,“你用那张嘴亲妈妈?”所以你也用这张脏嘴接吻

你妈妈的?所以下次记得如果有美国人骂你,不要回Fxxx,保持礼貌,说“你用那张嘴吃饭?”我们扯平了。

你死定了。你死定了。

当我们说你完了,我们可以说“你死了。”或者说“你死定了。”意思是一样的。比如你叫别人不要碰我的东西,但是总有人用你的东西。如果你再抓到他们,你可以说:“你死定了。”

6.你敢!你怎么敢!你怎么敢!

这句话和中文的“你好大的胆子”是一样的。可以分两个场合说。首先是非常严肃的场合。比如孩子调皮,家长会说:“你敢!”那说明孩子要小心,不然以后要挨打。另一个场合是开玩笑。比如有人跟你说我跟一个网友去约会了,你说“你敢吗?”只是开个小玩笑。(不怕被恐龙吃掉吗?)

Dare在英语中有很多有趣的用法,比如“你谅我也不敢。”或者“我加倍挑战你。”还有一个游戏叫真心话大冒险,限于篇幅,后面再介绍。

7.不要摆布我。不要摆布我。

有很多很多...

/idians . PHP

/搜索

/reference/成语/