3英文摘录和翻译
英语短文节选及翻译第一部分
最豪华的狗厕所
一名美国爱狗人士为她养尊处优的法国狮子狗买了一间专属浴室,还特别订制了一幅价值500英镑的画作。
这只名叫Pierre Deux的狗与主人Ilia和James Macdonald住在印第安纳波利斯的一所公寓里。他的马桶盖用浅绿色的薄纱包裹着,边缘是紫色的羽毛围巾,房间装饰着花瓣和皮埃尔的女友吉吉的照片。他用地板上的一次性尿布解手。
“他是我的孩子,所以他应该得到最好的,”她告诉印第安纳波利斯星报。“我母亲开玩笑说,她想转世投胎成皮埃尔。没有比这更好的生活了。”这间浴室是室内设计师Lisa Fitzwater的作品,她说:“当你有一个富有创造力和冒险精神的客户时,感觉很酷。我做过一百个黑色和棕色的房间。这要有趣得多。”
她委托艺术家希瑟·库斯伯特-卢特格林创作这幅画,画中有一张纸条,据说是皮埃尔写的,说他和女友去巴黎了,但会在午夜前回来。
一对美国夫妇为他们的狗买了最豪华的狗厕所。
美国印第安纳波利斯的麦克唐纳夫妇给他们的爱犬皮埃尔(Pierre)买了一只法国狮子狗,一个豪华浴室,光是室内粉刷墙壁就花了500英镑。浴室用花瓣装饰,里面挂着皮埃尔女友的照片。马桶盖用浅绿色薄纱包裹,边缘有紫色图案。皮埃尔可以在方便的时候,在地板上放着的纸巾上解决问题。
?他是我的孩子,他应该得到最好的。?女主人艾莉亚说?我妈开玩笑说,她宁愿投胎给皮埃尔,没有人比皮埃尔过得更舒服了。?这个豪华的盥洗室是室内设计师Lisa Frithwaite的作品。她特意请了专业油漆工来粉刷内墙,但设计的居然是皮埃尔的?涂鸦。
英语短文节选及翻译第二部分
真正庆祝万圣节
开罗时间10月25日星期六下午4:30(路透社)-一具埃及木乃伊,可能是3000多年前统治埃及的法老拉美西斯一世,在经历了一场始于19世纪的盗墓之旅后,于星期六从美国博物馆返回家中。
路透社-开罗:据报道,东部时间65438+10月25日星期六下午4:30,一具被认为是法老的木乃伊于星期六从美国博物馆运回埃及。据说这具木乃伊属于统治埃及3000多年的法老拉美西斯二世。在19世纪的一次盗墓中被盗。
和其他古埃及统治者的遗体一样,这具遗体原本会被安放在一个装饰华丽的坟墓里,被小心翼翼地装在一个普通的木箱里空运到开罗机场。
这具木乃伊的尸体最初像其他古代法老木乃伊一样被放置在一个装饰精美的古墓中。但后来它被装在一个简单的木箱里,从开罗机场走私出境。
目击者称,包裹着埃及国旗的箱子被带下了飞机。埃及最高文物委员会秘书长扎伊·哈瓦斯陪同木乃伊一同登机。美国亚特兰大市的迈克尔·c·卡洛斯博物馆在1999获得了这具木乃伊,但在埃及古物学家借助高科技扫描设备进行研究表明它可能是拉美西斯一世后,该博物馆网站说。
目击者称,箱子是在埃及国旗的掩护下被抬下飞机的。埃及古物高级委员会秘书长扎伊·哈瓦斯全程陪同。美国亚特兰大的迈克尔·c·卡洛斯博物馆(Michael C. Carlos Museum)在1999获得了这具木乃伊,但在埃及古物学家的帮助下,确认它是拉美西斯一世,并承诺将其归还埃及,该博物馆网站报道。
拉美西斯一世最初是一名军事指挥官,被认为在公元前1290年左右成为法老。他统治了两年,但建立了埃及的19王朝,其中包括在位数十年的拉美西斯二世。
拉美西斯一世原本是军队的统帅,据说他在公元1290年左右成为埃及的法老。他只统治了两年,但在埃及建立了19王朝。王朝的另一个统治者是拉美西斯二世,他在位几十年。
卡洛斯博物馆网站称,这具木乃伊的面部与塞提一世和拉美西斯二世(拉美西斯一世的直接继承人)有着惊人的相似之处,是美国博物馆从美加边境尼亚加拉瀑布的一家博物馆获得的。
拉美西斯一世的遗体,其面容与塞提一世和拉美西斯二世惊人的相似,在美加边境的尼亚加拉瀑布博物馆之后落入美国博物馆手中。卡洛斯博物馆网站报道称。
据说,一名加拿大收藏家可能在1860左右从一个埃及家庭手中为尼亚加拉瀑布机构购买了这具尸体,这个埃及家庭在卢克索附近的古代遗址Deir el-Bahri附近偶然发现了一个装满皇家木乃伊的坟墓。
据说尸体是在1860年被一位加拿大收藏家带到尼亚加拉瀑布博物馆的。这位收藏家从一位埃及人手中买下了这具木乃伊,这位埃及人在卢克索附近一个名为Deir el-Bahri的旧址发现了一个装满皇家木乃伊的坟墓。
Abdel-Rassul家族出售该遗址的宝藏长达数年,直到这些宝藏被发现,坟墓于1881年正式揭示。该网站称,剩下的宝藏包括刻有拉美西斯一世名字的空棺材。
Abdel-Rassul家族在墓穴中出售这些珍宝,这一过程持续了数年。直到1881才被发现,坟墓才正式对外公布。拉美西斯一世的名字标在剩下的储藏室里。该网站报道称。
这不是拉美西斯一世的身体第一次被扰乱。
拉美西斯一世木乃伊被骚扰已经不是第一次了。
他原本被埋在附近的国王谷,但在古代盗墓者清空了那个坟墓。后来法老王朝的祭司们在代尔拜赫利附近重新埋葬了拉美西斯一世和其他被掠夺的盗墓者的尸体。他最初被埋在国王旁边的山谷附近,但古代盗墓贼在那里掠夺。牧师和后来王朝的一些法老在代尔拜赫利附近重新埋葬了拉美西斯一世,以及一些坟墓被洗劫过的法老木乃伊。
英语短文节选及翻译第三部分
劳拉成为美国新的第一夫人。
就在小布什的就职典礼结束后,布什夫人劳拉成为了美国新的“第一夫人”。那么,“第一夫人”这个称呼是怎么来的呢?
“第一夫人”最早的称谓是从“第一荣誉夫人”和“行政第一夫人”演变而来,用来指代那些有影响力的杰出女性。1834,出现了“美国第一夫人”的名字。爱德华·布尔沃-利顿在1851中引用了这句话,“她是如此美丽,如此善良,她并不骄傲!虽然她看起来像这个国家的第一夫人。”
“第一夫人”在1849首次用于指代总统夫人。当托卡·泰勒总统称赞多莉·麦迪逊夫人时,她说:“她永远不会被忘记,因为半个世纪以来,她确实是我们的第一夫人。”(希拉里在1999多莉·麦迪逊夫人纪念银币发行仪式上的讲话中引用。)
19世纪下半叶,人们很少用“第一夫人”来指代总统夫人。直到20世纪,“第一夫人”才开始流行。1911年,埃尔西·弗格森的戏剧《多莉·麦迪逊》(又名《国土第一夫人》)在纽约上演。普林德维尔在1941出版了《第一夫人》这本书。《牛津英语词典》引用了“托马斯·e·杜威夫人今天透露了她将成为什么样的第一夫人。”
在过去的二十年里,一系列与总统有关的人或事的特殊称呼都是由“第一夫人”衍生出来的。首先在1978,卡特夫人的宠物狗被称为“第一狗”。那么,以后是不是应该称呼身为女总统的丈夫为“第一先生”(“第一先生”)。