“九鸟占一鹊巢”用英语怎么说?
一只斑鸠接管了喜鹊的巢。
中国成语“九鸟占鹊巢”中的鸽子指的就是布谷鸟。对养育后代非常不负责任,懒得做饭,在别的窝里下蛋,被别的鸟孵出来喂;小杜鹃也很凶残,不仅贪吃,还会把养父母生的小哥哥小姐姐都挤在同一个窝里摔死,独享养父母的宠爱。
《占着茅坑不拉屎》出自伊索寓言。马槽不仅是马槽,还是牛马槽。根据伊索寓言,是牛牛,不是马。意思是有只狗睡在牛槽里,自己不吃草,也不让牛吃草。后来用来指不能享受或让别人享受的人。所以,不能用占着茅坑不拉屎来翻译《杜鹃的巢》。隐含的意思不一样。