Dota2决斗中与外国人交流需要什么英语?

第一部分讲英雄的名字,第二部分讲装备的名字,最后是一些游戏中的常用词或者句子。我会试着把它们都写出来。想办法让大家看到后,就和老外交流,不会和队友交流,怕表达不清楚。力量英雄:队长:你可以叫它coco,但是我发现有时候你说coco,别人可能听不懂。关于BM和大剑师最常见的名字是Kun kka:dota 1里好像都可以叫BM,熊猫的缩写是BM。但是在DotA2里,你说BM,大家的反应一定是BM。大剑师的名字叫Jugg(剑圣的简称)龙骑:just DK,龙骑士发条:全名Clockwerk,也就是俗称的时钟。如果你缩写CW,有些外国人甚至不会理解它。而且CW和射手座也有矛盾。万能骑士:就叫OK吧。如果怕其他国家的一些玩家看不懂,就叫Omni吧。炼金术:这个要强调。如果玩GA的话,好像很多外国人看不懂。所以,请叫Alche(全名炼金术士)熊猫:熊猫的简称是BM,所以请叫他Brew。然而,随着中国玩家在服务器上占据主导地位,越来越多的人开始接受熊猫这个名字。大树:看到有人打TP不要惊讶,因为大树的缩写就是TP。为了避免误解,你可以叫他树或树人。射手座:就叫它半人马吧。为了避免误解,不要使用缩写CW。伐木工:没什么好说的。原名是Timbersaw,或者木材也可以。刚回:BB这个名字大部分人都能理解,但是因为BB这个词和回购有冲突,所以大部分人还是愿意叫他猪鬃。海民:图斯克是对的。好像只见过这种。斧王:请不要叫他FW,没人会懂的。就叫他斧头吧。屠夫:也不要叫他TF。叫他矮胖子。关于沙王和骷髅王:这两位英雄,我发现SNK这个名字似乎很多美国人都不知道。直到我向他们解释,他们才明白。一般来说,沙王是沙,骷髅王是SK。为了避免误解,骷髅一般被称为骷髅王。这个词的意思是骨骼。大鱼人:DotA1好像叫SG?DotA2里,我玩SG,好像没人懂。所以,我以后会打电话给鱼人守卫。食尸鬼:请不要叫它小狗。。。我在美国服装上见过这个名字。。我当时笑尿了。。。。我们应该叫他偷命者,或者简称LS。我们认为食尸鬼像狗,但外国人不一定认为他是。一般玩LS,外国人都懂。噩梦:NS,没有别的名字。狼人:这个现在出镜率不高,不像以前。狼人的缩写是LYC,或者你可以叫他狼人。僵尸王:没有多少人知道UD这个名字。你玩undefined大家都懂。敏捷英雄:敌法:请叫他AM,不要叫他DF。小黑:博士或者卓尔都可以。好像卓尔这个词比较好认。大剑师是JUGG。白虎:米拉娜。送水工:早上好。隐刺:其实SA的认可度没有RIKI高。火枪手:唯一的名字是狙击手。拍拍熊:大熊星座也是唯一的称号。飞机:我记得飞机刚降落在DotA1的时候,缩写好像是AV。在DotA2里,我也见过有人打飞机。。。我真的伤不起。。。正确的名称是Gyro(全称Gyrocopter)。娜迦:为了避免重复噩梦的称号,小娜迦一般都会玩娜迦(全名娜迦魔女)。大娜迦是美杜莎。或者医学,没有美杜莎多。巨魔:俗称绿皮,但在DotA2里是白皮。。。简称巨魔。饥饿:BS,吸血鬼的全名。电棍:叫剃刀。我想我没见过其他名字。剧毒:叫Veno,别的我没见过。龙:叫Vip比叫毒蛇好。骨弓:Clinkz,没别的名字。蜘蛛:“BR”这个名字俗称“育雏”,国内比国外多。蚂蚁:好像缩写是NW?和外国人聊NW,他们大概听不懂,所以请叫他Weaver。不要叫他ant-_- Ghost: UG在中国很常见,英文请叫他SPE。迪布:米波,唯一的名字。渔夫:斯拉克。智力英雄:蓝猫:SS是个不好的名字,容易和小姐混淆。它通常被称为风暴。宙斯:宙斯。火女:丽娜。小y:全名暗影萨满,缩写也是SS,大部分人会习惯叫他萨满。先知:应该强调这个英雄。玩皮草没几个人能看懂。一般称为NP(自然的先知)。虽然NP和另一个缩写没问题被重复