liebe是动词还是名词?
德语中所有名词都要大写。
如果你在演讲中提到“liebe”(从语态上分不清格),它可以是名词,也可以是动词。
Lieben是动词,相当于英文的love,但是这个词用在句子里的时候,要根据主语人称来变化。
英语中也有类似的现象,比如be动词移位:
我是
你是
他/她/它是
但是爱情只需要区分第三人称单数,加上-S。
在德语中,lieben的位移
我爱相当于我爱
杜丽贝斯特相当于你的爱。
Er/sie/es liebt相当于他/她/它爱。
所以在ich liebe dich中,liebe是lieben的动词修饰,lieben是动词(的一种形式)。
但是Lieben(L大写)也可以作为名词,是爱的具体行为。这篇文章是虚构的。
Liebe是名词,意思是抽象的爱。这篇文章完蛋了。
老师在课堂上举了一个例子:
爱是真正的爱。
爱应该通过爱的行动来表达。