liebe是动词还是名词?

德语中所有名词都要大写。

如果你在演讲中提到“liebe”(从语态上分不清格),它可以是名词,也可以是动词。

Lieben是动词,相当于英文的love,但是这个词用在句子里的时候,要根据主语人称来变化。

英语中也有类似的现象,比如be动词移位:

我是

你是

他/她/它是

但是爱情只需要区分第三人称单数,加上-S。

在德语中,lieben的位移

我爱相当于我爱

杜丽贝斯特相当于你的爱。

Er/sie/es liebt相当于他/她/它爱。

所以在ich liebe dich中,liebe是lieben的动词修饰,lieben是动词(的一种形式)。

但是Lieben(L大写)也可以作为名词,是爱的具体行为。这篇文章是虚构的。

Liebe是名词,意思是抽象的爱。这篇文章完蛋了。

老师在课堂上举了一个例子:

爱是真正的爱。

爱应该通过爱的行动来表达。