一篇关于奥巴马的英语作文~

美国第55届和第44届总统奥巴马的胜选演讲全文。

因此,让我们唤起一种新的爱国主义精神和责任感,让我们每个人都下定决心全力以赴,更加努力地工作,不仅要照顾好自己,还要照顾好彼此。让我们记住,如果这场金融危机教会了我们什么的话,那就是我们不能在主街遭受苦难的时候拥有一个繁荣的华尔街。那么,让我们唤回爱国主义精神,公仆之心,民族之责,大家一起参与,一起努力,不只是关心自己,而是互相照顾。让我们记住这次经济危机给我们的教训。如果主街受到冲击,那么华尔街也不能幸免——在这个国家,作为一个民族,作为一个整体,我们同呼吸共命运。

在这个国家,我们作为一个国家,一个民族一起兴衰。让我们抵制诱惑,不要退回到长期毒害我们政治的党派之争、鸡毛蒜皮和不成熟状态。

让我们记住,是这个州的一个人第一次把共和党的旗帜带到了白宫,这个政党建立在自力更生、个人自由和国家统一的价值观之上。

这些是我们共有的价值观。虽然民主党今晚赢得了巨大的胜利,但我们是带着谦卑和弥合阻碍我们进步的分歧的决心这样做的。

正如林肯对一个远比现在更为分裂的国家所说的,我们不是敌人,而是朋友。虽然激情可能会变得紧张,但它绝不能破坏我们之间的感情纽带。对于那些我尚未赢得支持的美国人,今晚我可能没有赢得你们的选票,但我听到了你们的声音。我需要你帮我。我也会成为你们的总统。让我们摆脱那些长期危害我们政治生活的幼稚琐碎的党派斗争。让我们记住,是这个国家的人民第一次把* * *和党的旗帜挂在了白宫上,而* * *和党的建立是建立在对自力更生、独立自由和国家统一的价值观的肯定之上的。这种价值是我们所享有的。即使民主党赢得今晚的大选,我们也会谦逊地努力弥合这一差距。面对比今天更严重的国家分裂,林肯说:“我们不是敌人,而是朋友。。。我们友谊的纽带可能会因情感而紧张,但它绝不能被打破。”对于那些没有赢得我支持的选民,也许我还没有赢得你们的选票,但我听到了你们的声音,我需要你们的帮助,我也是你们的总统。

对于那些在我们海岸之外观看今晚的人,从议会和宫殿,到那些在世界被遗忘的角落里挤在收音机旁的人,我们的故事是独特的,但我们的命运是共同的,美国领导的新黎明即将到来。所有那些在我们海岸之外,在议会和宫殿里,在无线电世界被遗忘的角落里观看今晚的人们,我们的故事是独特的,但我们的命运是相同的,新的黎明掌握在美国领导人的手中。

对于那些想要颠覆这个世界的人,我们将打败你们。对于那些寻求和平与安全的人们,我们支持你们。对于那些怀疑美国的灯塔是否依然明亮的人,今晚我们再次证明,我们国家的真正力量不是来自我们国家的强大或我们财富的规模,而是来自我们理念的最终力量:民主、自由、机会和不屈的希望。那些——那些撕裂世界的人:我们会打败你们。那些寻求和平与安全的人们:我们支持你们。对于那些怀疑美国的灯塔能否继续明亮燃烧的人,今晚我们将再次证明,我们国家的力量不是来自我们武器的力量,也不是来自我们的财富,而是来自我们思想的持久力量。这些理念包括:民主、自由、机会和不屈的希望。

这才是美国真正的天才之处:美国能够改变。我们的结合可以是完美的。我们一直到达的东西给了我们希望,希望我们明天能够并且必须到达。这是一个真正有才华的美国:美国将会改变。我们的工会可以完善。我们已经实现了我们希望能够并且必须实现的明天。

这次选举创造了许多第一,也创造了许多将被世代传诵的故事。但今晚让我难忘的是一位在亚特兰大投票的妇女。她和数百万排队等待在这次选举中发出自己声音的人很相似,除了一点:安·尼克松·库珀已经106岁了。这次选举有很多优势,也有很多将被世代传诵的故事。但今晚我想到的是一个在亚特兰大为她投票的女人。她就像数百万站在选举线上发出自己声音的人一样,除了一件事:尼克松·安·库珀已经106岁了。

她出生在奴隶制刚刚过去的一代;一个路上没有汽车,天上没有飞机的时代;像她这样的人因为两个原因不能投票——因为她是女人,也因为她的肤色。她出生的一代人刚刚摆脱奴隶制;路上有汽车或天空中有飞机吗?有人不能像她一样投票有两个原因——因为她是女人,因为她的肤色。

今晚,我想到了她在美国的一个世纪里所看到的一切——心痛和希望;斗争与进步;当我们被告知我们做不到的时候,那些坚持美国信条的人们:是的,我们能。今晚,我想所有,她看到了她在美国的整个世纪——在心痛和希望中;奋斗并取得了;当时,我们被告知我们不能,坚持美国信条的人说:是的,我们能。

在那个时代,妇女的声音是无声的,她们的希望被遗忘,她活着看到她们站起来,大声疾呼,伸手去投票。是的,我们可以。当时女性的声音被压制,希望被拒绝。她活着看到他们站起来,大声疾呼,争取选票。我们可以做到。

当沙尘暴和萧条席卷全国时,她看到一个国家用新政、新的就业机会和新的共同目标战胜了恐惧。是的,我们可以。当一碗国家的土地上有绝望和沮丧的尘埃时,她看到了一个国家征服恐惧本身的新政策,新的就业机会和新的共同使命感。我们能做到。

当炸弹袭击我们的港口,暴政威胁世界的时候,她见证了一代人的伟大崛起,见证了民主被拯救。是的,我们可以。当炸弹落在我们的港口,暴政威胁着世界,她见证了一代人在那里创造的伟大和民主。我们能做到。

她目睹了蒙哥马利通了公共汽车,伯明翰接上了水管,塞尔马建了桥,一位来自亚特兰大的传教士告诉人们"我们会来的"。是的,我们可以。她坐在蒙哥马利的公共汽车上,带着英国伯明翰的软管,塞尔玛的桥梁,来自亚特兰大的传教士告诉人们,“我们会战胜一切。”我们能做到。

一个人登上了月球,一堵墙在柏林倒塌,一个世界被我们自己的科学和想象连接起来。一个人登上了月球,柏林的墙倒了。这个世界正在连接我们自己的科学和想象。

今年,在这次选举中,她用手指触摸屏幕,投下了自己的一票,因为在美国生活了106年,经历了最好的时光和黑暗的时刻,她知道美国可以如何改变。今年,在这次选举中,她谈到把手指放在屏幕上,她和演员们一起投票,因为在106之后,在美国,经历了最好的时光和最黑暗的时光,她知道如何改变美国。

是的,我们可以。是的,我们可以。

美国,我们已经走了这么远。我们已经看得太多了。但是还有很多事情要做。所以今晚,让我们扪心自问——如果我们的孩子能够活到下个世纪;如果我的女儿们有幸像安·尼克松·库珀一样长寿,她们会看到什么样的变化?我们会取得什么样的进步?美国,我们已经走了这么远。我们已经看得太多了。但是要做的事情太多了。所以今晚,让我们扪心自问,如果我们的孩子能活到下个世纪;如果我的女儿们有幸像安·尼克松·库珀一样长寿,她们会看到什么变化?那我们会有什么进步呢?

这是我们响应号召的机会。这是我们的时刻。这是我们回答问题的机会。这是我们的时刻。

这是我们的时代,让我们的人民重返工作岗位,为我们的孩子打开机会之门;恢复繁荣和促进和平事业;重拾美国梦,重申这个基本的真理,那就是,在许多人中,我们是一体的;当我们呼吸的时候,我们希望。当我们遇到冷嘲热讽和怀疑,以及那些告诉我们做不到的人时,我们会用这个永恒的信条来回应,这个信条概括了一个民族的精神:是的,我们能。这是我们让我们的人民重新工作并将机会留给我们的子孙的时候了;恢复繁荣和促进和平;回到我们的美国梦,重申一个基本事实——在所有人当中,我们是其中之一;当我们呼吸的时候,当我们充满希望的时候,我们遇到了冷嘲热讽和怀疑,那些人认为我们做不到。我们会用一句话回应:是的,我们可以!

谢谢你。上帝保佑你。愿上帝保佑美利坚合众国。谢谢你。上帝保佑你。上帝保佑美利坚合众国。

奥巴马的就职演说