上海外国语大学的英语专业和英语教育专业有什么区别?
这两个专业所在的学院不一样。英语专业在英语学院,英语教育专业在国际教育学院。
两者差别其实挺大的。
英语(教育)专业(四年制本科)
英语(教育)专业学生英语基础扎实,能熟练运用各种英语基本技能,掌握教育学、心理学和外语教育学的基本理论,具备教师的专业素质。
主菜:
综合英语、高级英语、口语、英语泛读、英语视听说、英语语音学、英语语法、英语国家概况、英美文学史、翻译理论与技巧、教育学、教育心理学、英语教学法理论、第二外语等。
培训目标:
学生英语基础扎实,掌握并运用听、说、读、写、译等基本技能,达到英语专业水平(通过专业八级),掌握一门第二外语;掌握主要英语国家的历史、文化和国情,了解外语教育的历史、规律和基本理论。英语教育的主要目标是培养各类院校的英语教师、专业的语言教学研究者和大中型企业的英语培训者。通过教育理论课程的学习和实际教学实践,形成良好的教师素质,从而获得大中型企业英语课堂教学和英语语言培训师的基本能力。
毕业生就业的主要方向:
国内外攻读硕士、博士;政府机构、新闻机构、进出口公司、合资企业、中外旅行社;各类学校和培训机构从事英语教学或政府机关、企事业单位从事外事翻译。
英语专业也要分语言、文学、翻译。
一、语言文学专业
1.专业必修课:
基础英语综合课、高级英语综合课、基础英语语法、英语泛读、英语视听说(一、二)、高级英语视听说、口语、英语口译(一、二)、英美概况、翻译理论与实践、语言学、学术论文写作、高级英语写作、英国文学史、美国文学史、英语教学法、美国思想经典著作阅读指南等。
2.专业选修课:
英语语音学、欧洲文化概论、西方礼仪、中国文化(英语教学)系列课程、英语应用文写作、应用文翻译、英语电影欣赏、英语文学阅读、美国文学阅读、英国社会与文化、美国社会与文化、英国历史、美国历史、外国报刊、西方修辞学、词汇学、英语演讲、英语辩论、美国诗歌阅读、英语短篇小说。《英国思想史作品选读》、《美国思想史作品选读》、《西方戏剧精华》、《西方文明史》、《英文报刊选读》、《英语文体学》、《西方经典概论》、《政府口译》、《商务口译》、《中国典籍翻译》、《商务翻译》、《报刊选译》、《影视翻译》、《西方翻译理论概述》、《英汉语言比较与翻译》等50余门选修课。
此外,英语语言文学专业的学生还可以在本校和跨校选修其他专业的相关课程。
就业方向:
英语语言文学专业的学生很受用人单位欢迎,毕业生遍布全球。学生的英语专业水平和综合素质得到了社会的普遍肯定和高度评价。每个本科的就业率都很高。毕业生的主要去向是:国家部委(如外交部、新华社、外经贸委)、市政府机关(如市外办、市外经贸委)、外国驻沪领事馆、外资企业、外贸公司、新闻机构、金融机构、国际咨询机构、国际会计师事务所、国际广告公司、大型国企、出版单位、高校。
二、翻译专业
1.专业必修课:
基础英语综合课、高级英语综合课、英语泛读、英语视听说(一、二)、口语、基础英语语法、英美文学史、英美概况、翻译理论与实践、联络与陪同口译、政府与公共事务翻译、文体与翻译、文学翻译、视觉翻译、同声传译、翻译研究与论文写作、《论语》翻译、语言学、学术论文写作等。
2.专业选修课:
应用文翻译、政府口译、商务口译、中国典籍翻译、商务翻译、报刊阅读与翻译、影视翻译、西方翻译理论概述、英汉语言对比与翻译、英语发音、欧洲文化介绍、西方礼仪、中国文化(英语教学)系列课程、英语应用文写作、英语影视欣赏、英语文学阅读、美国文学阅读、英国社会与文化、美国社会与文化。西方修辞学、词汇学、英语演讲、英语辩论、美国诗歌选读、英语短篇小说选读、英语散文选读、英语小说鉴赏、英国思想史作品选读、美国思想史作品选读、西方戏剧精华、西方文明史、英语报刊选读、英语文体学、西方经典作品阅读指南。
翻译专业的学生也可以在本校和跨校选修其他专业的相关课程。
就业方向:
翻译专业很受用人单位欢迎,毕业生遍布全球。学生具有开阔的国际视野,深厚的人文情怀,扎实的英汉双语基础,良好的跨文化交际能力。首批55名翻译专业毕业生就业率和质量均创双高,主要去向为:国家部委(如外交部)、世界500强外资企业、中外金融机构、国际咨询机构、国际会计师事务所、国际广告公司、大型国企、出版单位、高校。此外,约30%的学生继续在国内高校,尤其是我校高级翻译学院攻读口译和笔译硕士学位,约25%的学生申请英美顶尖名校继续深造,专业涉及口译和笔译、商务等,以期成为高端英语翻译人才和跨文化交流人才。其中,国际公务员人才实验班首批毕业生中有32%申请了哥伦比亚大学、巴黎商学院、巴斯大学等高校继续攻读翻译、商务、国际关系等硕士学位。
就英语学习而言,英语专业的学生必须花费更多的精力。