英语中有哪些性别歧视的词汇?

在像美国和英国这样的国家,政治正确和性别平等是一件大事,通常很难描述女性。如果你不密切关注,你可能会显得不礼貌,或者更糟——如果你是男人——是一个性别歧视的混蛋。

在英美等国家,政治正确和性别平等是重中之重。用正确的词语来描述女人并不容易。如果不够细心,轻的会被认为很粗鲁,重的(如果你是男的)会被认为是歧视女性的傻逼。

脸书·首席运营官·雪莉·桑德伯格发起的“禁止专横”运动旨在向人们表明,用“专横”这个词来形容渴望在工作中担任领导角色的女性是不公平的。

脸书首席运营官谢丽尔·桑德伯格发起了一项“禁止‘专横’”的运动,因为用这个词来形容具有领导才能的女性是不公平的。

在工作生活内外,还有许多其他带有性别歧视意味的词汇。其中一个词是“好斗”。

无论是在工作中还是在生活中,都有很多英语词汇隐含着性别歧视,“feisty”就是其中之一。

“Feisty”通常用来形容一个活泼的女人,暗示她咄咄逼人,令人心烦。

“Feisty”常被用来形容精力充沛的女性,但它隐含着“强大而令人讨厌”的意思。

英国女演员黛西·刘易斯在热播电视剧《唐顿庄园》中扮演一位直言不讳的女权主义教师。虽然刘易斯承认她的角色勇敢而不墨守成规,但她不想被描述为“好斗”。

萨沙·杰克逊黛西·路易斯在《唐顿庄园》中扮演一位直言不讳的女教师。刘易斯认为她的角色很勇敢,颠覆了传统观念,但她不喜欢用“好斗”来形容。

在最近接受英国报纸《每日邮报》采访时,她说:“好斗?我最不喜欢的词。你听说过一个男性角色被描述为好斗的吗?我觉得不是。”

在最近接受英国《每日邮报》采访时,刘易斯说,“‘好斗’是我最不喜欢听到的词。你听说过一个人的性格被描述为“好斗”的吗?我猜不会。”

英国《每日电讯报》的一篇专栏文章称,刘易斯“发现了又一个显示词汇性别差异和更广泛的日常性别歧视的词”。

英国《每日电讯报》在一篇专栏文章中称赞:刘易斯又发现了一个性别歧视词。

活跃的

喜欢竞争

“争强好胜”和“专横”一样,是这些词中的一个,曾经对男性和女性有相同的含义,但当应用于女性时,演变成通常是负面的意思。《电讯报》专栏列出了其中的一些。

和“专横”一样,“争强好胜”一度被用来形容男性和女性,意思没有区别,但随着更多地用于女性,它变成了贬义词。《每日电讯报》的专栏还列出了其他一些类似的话:

有雄心的

雄心勃勃

当用于男性时,这个词描述了一种积极的特质。但是描述女人的时候就变成了脏话。就连麦当娜在接受《时尚芭莎》采访时也表示,她觉得“公开表现出雄心壮志是不被认可的”。

这个词用在男性身上,往往含有积极的含义。但当它被用来形容女性时,就成了一个难听的词。就连麦当娜在接受《时尚芭莎》采访时也表示,她认为《踌躇满志》很恶心。"

情绪的

情绪的

每个人都有情感。《每日电讯报》专栏称,虽然“情绪化”可以用于男性,但“这个词通常是针对任何敢于说出自己感受或提高嗓门的女性的”。

每个人都有感情,所以“情绪化”也可以用来形容男人,但正如《每日电讯报》在一篇专栏文章中所写的,“这个词通常用来形容女人,只要她们稍微提一提自己的感情,或者说得大声一点(就会被称为“情绪化”)”。

《时代》杂志的一篇文章说,这个词,连同“喜怒无常”和“歇斯底里”,经常出现在“疯女人”的刻板印象中。

《时代》杂志的一篇文章也写道:这个词也和“喜怒无常”、“歇斯底里”一起使用,是形容“疯女人”的典型词汇。

《时代》杂志的文章说,作为一个女人,不可能避免“疯狂”的标签:“什么是疯狂?发表意见的女人?我大喊大叫是不是疯了?如果我表现得像个领导,我是不是疯了?不管是什么,它通常不指任何一种现实生活中的精神疾病。”

女人似乎总是逃不开“疯”这个词,但什么是“疯”呢?一个女人给出意见?还是她喊了?还是表现得像个领导?不管是哪一种,都和现实中的精神病相去甚远。

高维护费用

黄金难养。

《每日电讯报》的专栏文章称,“难伺候的女友”修指甲,喜欢购物,这是一个深深植根于性别歧视的现代比喻。一个男人可能要求很高,但他从来不是“难伺候的”。

《每日电讯报》在其专栏中写道:做美甲、爱购物的女孩被称为“难养的女朋友”,这反映了当今时代仍然根深蒂固的性别歧视。一个男生可能也有很多花钱的需求,但绝不会用“高维护”来形容。

固执己见的

寻求关注

与“雄心勃勃”和“专横”密切相关的“爱出风头”是另一个概括职场性别不平等的词。

与“雄心勃勃”和“专横”类似,“爱出风头”也是职场中的一个性别歧视词汇。