漫画、绘本和漫画书的区别
《高级汉语词典》对漫画的解释如下:
连环漫画
丽安湖
【绘本-故事书;漫画(连环画)】根据故事中描述的情节,按顺序编排成一系列图文并茂的小册子。
所以现在你可能会发现表达的问题。按照漫画的定义,我们现在说的漫画也变成了漫画!对,就是这样。我们现在所说的“漫画”,确实是汉语正式定义中的“漫画书”。
那么现在的问题是漫画的定义。
起初,我们中文所说的漫画是指“子曰漫画”,是丰子恺在中国最早发表的以夸张有趣的画面讽刺绘画的作品。这类漫画的主题是搞笑、滑稽或讽刺。“人”字在这里是随便说的,意思是“乱画”。现在我们经常在报纸上看到这样的漫画。在美国,经常有所谓的“政治漫画”,以漫画的形式讽刺政治人物。
我们现在说的“漫画”,比如龙珠、海贼王,都叫“漫画”,其实都是日语传入汉语的结果。
在中国,漫画和漫画是分两种东西的,而在国外没有这种区分。从一个搞笑的小图到几个漫画,用几个连续的图来表达一个小笑话或者一个小故事,然后发展到用很多连续的漫画来讲一个长故事。这种演变的结果是,虽然最终由重复的画面、丰满的人物、深刻的对话组成的吸引人的故事与最早的有趣画面完全不同,但它们都遵循着同一个名字,即英文的“comic”和日文的“manga”。
从一部漫画的长期发展中,我们可以看到这种演变的缩影。美国的漫画和日本的漫画不一样。一个人物的版权属于出版公司,他们的故事会由不同的作者来编绘。在早期,这些角色是为儿童服务的童话骑士。比如美国超级英雄漫画《绿灯侠》,本来就是给儿童读者看的科幻故事。绿灯侠漫游宇宙,帮助来自各个星球的外星人对抗坏人。但是当一个作者开始思考“他为什么不能回到地球?这样就会有更多的成年人来读我们的故事,这个故事也就成人了。老黑人对绿灯侠喊道:“我听过你的故事!“你帮助绿皮肤、紫皮肤、红皮肤的人夺回家园。但是,你从来没有关心过我们黑皮肤的人!”于是,种族冲突每次都被正面写入漫画,故事也从儿童的童话梦变成了年轻人和成年人的休闲思想。
美国和日本的漫画都经历了这样一个发展过程,从儿童的玩物到被社会广泛接受的文化载体,形成了所谓的漫画和漫画。由于历史原因,中国并没有经历过这种发展,所以漫画和漫画被划分为两个严格的类别。但是现在我们可以说,在美国或日本进行的卡通发展进程正在迅速进行。这种文化载体的妖魔化虽然任重道远,但毕竟是一条必经之路。
那么什么是绘本呢?以吉米为例,他的作品就是所谓的绘本。简单来说,就是一个“全面绘制的书”。一般来说是指每页都有一张大图和几行字,用文字来表达思想感情的那种作品。