全国商务英语翻译考试怎么样?
国家商务英语资格考试突出专业性和实用性,主要测试考生的应用能力。内容包括广告、企业介绍、产品介绍、工作经历与求职、商务人员与跨文化交流、工作环境、世界经济、国际贸易、金融、证券与投资、市场营销、管理、物流与运输、合同与协议、保险与仲裁、旅行与访问、展望未来。这个考试是专业英语考试。为方便考生,《商务英语翻译资格认证国家级培训教材》编委特别编写了《商务英语翻译(ETTBL)系列——商务英语翻译课程(笔译)和商务英语翻译课程(口译)。
该考试是商务英语水平和资质的综合测试,通过听、说、读、写、译来完成。根据考试的级别不同,考题的难度也不同。翻译:主要考察考生对商务英语信函和文件的书面理解和表达能力。考生要有扎实的语言基础,以及对语言行为的洞察力和感知力,能够用双语表达和传递意义和信息。试题直接在纸上完成。口译:主要考察考生的听力理解和口头表达能力。考生应具备良好的语言知识、敏锐的听力、短时记忆和适应能力、有效的笔记和准确灵活的双语表达能力。考试方式是考官对考生进行面对面考试,全程录音。商务英语翻译考试包括听、说、读、写、译等方面,全面考察考生的商务英语翻译专业综合能力。
考试标准:英语母语者的理解水平是商务英语考试的基本标准。商务英语的掌握水平分为五个等级,分别是初级、中级、高级、翻译、高级翻译。
初级:在商业交易中能用一般商务英语交谈。能胜任涉外企业员工及同级企业出口人员、酒店前台、商场收银等工作。
中级:能够在一般商务会谈和商务活动中进行口译和笔译。能胜任涉外企业职员和同级秘书、办公室主任。
高级:能够在一般商务会议和外事商务活动中进行口译和笔译。能胜任涉外企业董事和经理助理及同级经理。
翻译:能够在大型商务会议中进行复杂的口译和笔译,能够胜任全职商务英语翻译。
高级翻译:能够在各种国际会议中进行口译和笔译。能在口译中进行交替传译和同声传译;在翻译方面,翻译各种外事和商务活动会议的文件和专业资料。能够在国际商务会议中做各种复杂的笔译和口译工作,解决商务英语中的所有疑难问题。