被“耍”过的可怜父母
也许在我不注意的时候,世界已经变了很多。
看来我是真的脱离社会了。
情况就是这样。一群家长在微信群里交作业,大家都说写完了。突然传来一条不和谐的信息,“作业没写完”,同时出现了一大堆出去玩的图片。
评论是这样的:奉承喜剧演员的家长比较多,这样的家长真让人笑出“疯线”(粤语,意为精神病)。
例子很清楚,估计也差不多是真的。
“原来,这就是《戏剧的本质》的意思。”我坐在图书馆的一个角落里,默默地思考着。对面正好是一个上初中的男生。他抬头看着我,低头做他的数学试卷。
周末,图书馆总是挤满了这些孩子。旁边一本语文书刚翻开。那一页有很多笔记,下面还有一张北京晚报。看得出来,孩子也在努力。
孩子是父母的镜子。
你想知道孩子的未来,看看你自己就知道了。
当然,孩子的父亲两句话是对的。
第一,作业没写完。
至少,这意味着承认错误。
第二,你应该在假期玩。
这也是事实。我放假了,当然可以玩。就算我今晚在北京,明天早上在新加坡,中午在马来西亚,晚上回到北京,也没有人有资格说闲话。
但是,有两个细节,请注意。
一、孩子的“玩”要有前提,作业要完成好!不然以后孩子就再也长不大了,放假了,也没必要出去竞争,跟着你了。这可能吗?
第二,就像老祖宗说的,儿子不教是父亲的错。这句话说明父母需要为孩子的过错负责。被冠以“歌剧大师”之父的那句“他不演(我估计他不完成作业不是我的问题)”明显是在推卸责任。
好吧,表达完我的看法,我大概能猜到这里的“戏剧本质”指的是偏离正常轨道的行为(对孩子的教育不好),而不是我在百度和知乎上看到的“浮夸做作”(类似于某些艺人浮夸的表演)的解释。
我们的时代真的开始同化了。当我在学习英语的时候,老师提到了一个问题。她说:“我怎样才能快速地把词汇量增加三倍、五倍?”
我自然洗耳恭听。
老师说:“记住单词的意思。英文单词不需要我们中文,可以重新组合成一个新单词,比如机器+人=机器人。在外语中,当你遇到一个新的意思时,你必须找到一个意思相似的词,然后插入另一个词。例如,can可以表示罐装食品。所以背单词一定要多背几个意思。”
我突然明白了。
现在随着长时间文字的发展,再加上网络文化,我们中国也开始给一个词加上意义了。
时代真的变了。
评论里估计是想用“戏精”来形容给自己加戏的父亲,希望能引起博主的注意。
其实不是这么回事。
被父亲“耍”就是这么个想法。
承认错误(作业真的没做完),写原因(出示旅游照片),让我配音。我们一天没去玩了,图片为证。
最后,推卸责任:都是孩子的错。他自己不做作业。我承担了我的责任(假期我应该带孩子去玩,我应该陪着他们,我已经陪着他了,剩下的不关我的事)。
唉!
这位父亲,我能理解,这是我们人生中的第一次。这是你第一次做父亲,第一次带孩子。
但是时代真的变了。
父亲,你和我都必须改变。
完成作业是孩子的事,没错。如果你的孩子也像图书馆里这些独立的孩子一样,有意识地在图书馆度过一个又一个没有父母陪伴的周末,是完全没有问题的。
你可以忽略你的一个义务,叫做对孩子的监管。
你甚至可以把手机给孩子,说:“喂,微信交作业。”
然而,不是现在。
孩子没写完作业,说明他还小,还没学会自觉做自己的事,不需要父母唠叨。这个时候就是履行父母义务的问题了。
以前没有微信。也许是孩子没有完成作业,老师责备了孩子。因为他们和父母约好或者给父母打电话,就能获知这件事。
所以,以前很少有家长因为孩子一两次没有作业而被通知。
但是,现在有了微信群,这种监督孩子的义务就变成了同一个班级所有家长的同一件事。他们不仅要监督自己的孩子,如果发现其他家长没做完,还会出来发声,甚至给孩子贴标签,比如这个“作秀男”。
时代真的变了。这个家长,我们只能适应。因为这是一种不可阻挡的力量,孩子总有一天会长大。如果他不能有一技之长,如何在这个千变万化的世界生存?
所以不如直接管孩子,让他写完作业,赶紧发到微信群里。然后,去玩吧。