英语复合句的翻译技巧

一、技巧:

1,先翻译再分析。语法是句子的框架,学习语法应该说是学习语言的捷径。相对来说,一个句子的灵魂是词汇,就像楼上说的,学习是一个长期积累的过程,尤其是词汇积累。学习也要讲究方法,灵活学习和运用,在运用中记住,不能死记硬背。另外,语言有一定的相似性,结合母语控制学习也是有效的。

2.句子:板卡共享存储器的基本功能是存储A6板卡通过连接器P2发送的职责信息,这样提取器的处理器将通过VME总线(连接器P1)读取这些信息

3.先翻译一下:主板* * *内存的基本功能是存储A6板通过P2连接器反馈回来的信息;然后解析器的处理器可以通过VME总线(连接器P1)读取信息。(专有名词简译,自己专业词典查)

4.后分析:找出长句的第一个谓语成分,那么它的前面一般是主语,后面是谓语成分的宾语或状语;后面出现的谓语成分,要么和第一个谓语成分并列,要么作为其他主语(第一个主语的宾语或状语)的修辞,是定语从句的一部分,通常是宾语成分的定语。

一、英语入门:

1,主语:是句子陈述的宾语或动作的执行者。它回答了“谁”和“什么”的问题。我看书。谁读书?“我”。“我”是这个句子的主语。主语是名词或相当于名词的词。(比如不定式、动名词、代词都可以做主语和主语从句)?

2.谓语:解释主语是什么,主语是什么,主语是怎样的。它回答了主题“什么?什么?”。上面句子中的主语“我”是做什么的?“读书”。“读书”是谓语。?

一个句子一般可以分为主语和谓语两部分(祈使句是省略句)。细分可以分为谓语(动词)、宾语、表语、补语(包括宾语补语和主语补语)、定语、状语、同位语等。

比如第一种情况,谓语部分可以分为谓语(见)和宾语(书)。

谓语部分的中心词必须是动词,要么是动作动词,要么是系动词,不同的动词形成不同的句式。谓语动词的各种时态、人称和句子数量都有变化。

3.对象。指谓语动词所涉及的宾语,由名、代、数、宾语从句等名词充当,但人称代词要在宾格中。说最后一个例子。谓语动词是“看”。你在看什么?看“书”,是动词“看”的宾语,也是“看”的宾语。需要注意的是,只有及物动词和介词或相当于及物动词和介词的短语才能带宾语。?

4,表语。它与系词密切相关。在陈述句中,谓语后面跟系动词,这是“主系统表”结构。谓语也是名词性词语,也可以是从句。?

5.定语:修饰限定姓名和代词的词,说明被修饰词的性质和特点。比如在一个高个子男生里,高修饰男生,高是男生的属性。形容词、名词、副词、定语从句和分词都可以做定语。不定代词的定语都是后置的。?

6.状语:修饰动词、副词、形容词甚至整个句子,说明谓语动作的时间、地点、方式、伴随情况和目的。他正在灯下看书。“灯下”是状语。?

7.补语:对主语或宾语的成分进行补充,主语称为主语补语,宾语称为宾语补语。他让我笑了。他让我笑了。题材:何;谓语:made对象:我;补语和它的补充成分之间存在着逻辑上的主谓关系,这是补语区别于其他成分的标志。在对象我和对象笑之间,笑的动作是由我来完成的。这是逻辑上的主谓关系。把这两部分拿出来可以是一个完整的句子,就是我笑了。