听听林超伦的讲义

2020年3月22日晚,在YLYK的平台上听了林超伦的英语讲座。

以下是课堂讲稿:

另辟蹊径,成就美好未来。

英语提高讲座

林超伦博士。

哪个行业40年基本不变?

英语教学!

1英语思维是大师的成就,不能定为初学者的要求。

(从中文到英文)

中式英语不擅长把中文翻译成英文,所以难免要从中文思考。

完全看不懂怎么看得懂?

我不能理解所有的新单词和句子,如何理解许多困难的句子?听力比阅读难多了。

先看,然后听。

不建议用新闻英语练习听力。

读它,然后听。

新闻有一种特殊的风格和常见的新词。如果你想失去听力的信心,那就听新闻吧。

最重要的信息在文章的开头。倒金字塔结构。

不同于日常的文体结构,日常生活讲究铺垫。

我们应该首先以正确为目标。

2001翻译大学生和研究生实战的时候,不要以地道为标准,这个标准太高了,难度很大,而且是奥数标准。我在主流社会生活中工作多年,有语言学博士学位。我还是不敢说地道的英语,可以说是受过良好教育的。

学习英语的第一标准是正确。这个其实很难。没有句法错误和词汇错误,形容词是形容词,副词是副词,时态没有错。汉语没有时态的概念,汉语的时间概念是用语境或者汉字来表达的。中国人对时态没什么概念!英语时态不仅仅是时态,还有语义。例如

你还书了吗?

是的,我做到了。

我归还了这本书。在我们看来是语法的东西,在英国意味着意义。

中国人经常犯时态错误。

最好的老师是英语好的中国人。

英国人和美国人不知道中国人的痛点。他们只能解决高层次的问题,他解决不了你的问题。

突破英语:

速度、转换、总量

1速度突破

看BBC新闻,每秒三个英文单词,而美国稍微慢一点。为BBC工作多年。这个东西给你15秒写45个字。

没想到速度是教与学的关键,想到了更多的词汇、句子结构和语法。大多数中国学生一秒钟说不出两个英语单词,所以他们听和看的速度不够快。如果大脑处理英语的速度不够快,很快就会落后。越是落后,就会因为负担越来越重而反应迟钝。

每个人听英语的时候都会这样。跟不上就会觉得自己不懂。听力不好,不是耳朵,是英语反应能力慢。

读得好一点,慢慢来。

2.学习量增加了。

在培训口译员时,发现学生的知识面太小。英语专业:精读和泛读,1000字左右,太少了。小学-大学,无数个小时的投入,量还是少,自身速度慢。

3转换

直接学习英语和汉语的转换,把汉语变成英语,坚持练习。

英语和汉语的语序不同。英语很多定语都是后置的,但是到了汉语就要前置,语序颠倒。这能慢吗?

一句话只有看到最后,听到最后,才能听懂,慢。

听力比较难,句子顺序,要记在脑子里,还要多听一句,很难。学习很痛苦。

总结了一套系统:

如果在看和听的时候不颠倒语序,可以大大提高听和看的速度。如果能按顺序理解,就能理解提速。培养一小时读一万字。

翻译:翻译+口译

翻译:文学,商业,AI,字幕(正确简洁,句子短,句子停留在屏幕上的时间少),法律,PPT。

翻译判断:

1给谁?

2给谁?

3有什么用?

为谁:

香港回归中国

主权移交-为英国

中文里有很多政治倾向的词。

给谁看:

国内生产总值

国民生产总值

那么用哪个呢?如果对象是财务人员,直接用英语。如果是针对老年人或者文化程度低的人,就用中文。

有什么用:

参观麦金塔的房子。

旅游宣传资料可以翻译为:参观苏格兰建筑大师麦金托什故居。

在这三个维度中,平衡。

“直译不美”

汇丰银行

世界本地银行

全球金融,本地智慧(官方翻译)

世界各地的本地银行

怀疑-检查-确定-表

牛津在线www.lexico.com

会举很多例子。

如何确定使用是否正确?

谷歌搜索方法

道查法里有解释,有举例。

“实用翻译”是从英文翻译成中文,又从中文翻译成英文。把这本书翻一倍。

如何表达一个新概念

大脑风暴

如果你想解决一个问题,并有一个新的想法,坐下来,在白纸上写下你想到的话。不要去想合适不要去评判。20-25(30)个想法之后,想法基本就破了。然后,回去删,先选最好的三个,再删选最好的一个。需要一段时间来适应和练习。不会被新兴概念卡住。

翻译要点:

英语翻译

翻译所说的话

添加词语

汉译英

翻译参考文献

减法

英汉习语翻译

画家在作画之前,脑海中已经有了竹子的形象——有一个深思熟虑的计划/策略

装满竹子的箱子。

你不能翻译你说的话,但你的意思。

仔细考虑事情

在画banboos之前,在脑海中描绘它们。

我翻译的版本总是不如参考译文?

区分什么和如何

什么这个词怎么翻译?

怎么翻译How这个词?

你所学到的是:翻译成果欣赏。

你还需要学习:翻译制作流程(word查询表)

写作问题

诗歌畅销书工作报告商务邮件宣传资料微信论文

不同的风格,不同的要求

举一个例子。

如何判断?

写作

为了谁?

给谁看

有什么用

如何表达好文字的逻辑关系?句间逻辑

每一句都有前一句的内容,又被内容延续。

写作水平的提高

你不能把你肚子里没有的东西倒出来,也不能只把你有的东西倒出来。

1内容,你应该知道。

2技巧和步骤

无论是写作还是翻译,实用步骤

想法说完之后,付诸行动,123

3研究、模仿和生产

比如你在外企工作,看了外国人的写作报告,模板,结构,开头结尾——模仿——写作,熟练了就可以自己玩了。

和制造业差不多。

写一个小故事:

1.开场白:开门见山,使用比喻和令人惊叹的词语。

不要铺垫,写最值得说的。在第一句或第二句中使用隐喻和文学修辞,使用大词和漂亮的词。

2.发展:描述和对话。

人的描写,主人公的长相,环境的描写。有一段对话,2-3句,可以加分。

3.高潮:有意外或冲击。

4.结局:给主角带来的影响和感受。

他摔倒在地板上。窗帘落下来,把他埋了。

我们屏住呼吸。门嘎吱一声开了。

见机行事vs见机行事

对谷歌的输入

商务英语讲究简洁

英国商务部的官方文件

自从工业革命开始以来,英国商业已经全球化。英国的移民体系反映了我们全球经济联系的国际多样性,这是完全正确的。

正确使用时态,正确使用词法,简单明了。

事前学习,事后学习,当场完成任务就好。比如你写报告,先写就好了。

背单词

上大学的时候很怕背单词,但是10年前终于学会了。闭上眼睛想一想就知道意思了。

学了40多年,不记得是可以理解的,也是正常的。

有个办法,只是背单词不容易记住,阅读量大而且单词重复率高很多,背久了也不会忘记。学习如何快速阅读。如果一个小时能读上千个单词,单词的重复率就高了。

每秒三个字,每分钟180个字,一个小时,

训练方法:拿文章,3-4个字加工,做完就结束了。跟着英语句子走,不回头,不倒句。

他移动得比我们快。

他比我们移动得快。

大概有10技能。多文章练习,直到你成为本能。来回练,捏表。我一个人干了10多年,我们公司的口译员也是这样培训的。一周到10天,就可以过关了。

孩子的英语学习不是孩子,而是整个生态环境支撑着孩子的学习。家长在学校培训班做了什么?如何多学多练?怎么

有哪些适合大学生阅读的资料?

加快阅读速度,一周几万字,大学时间更多,加快速度,提升技能,拓展阅读材料。海量阅读!

我的儿子在一所私立学校上学。9岁,10个月期间,英语阅读量一百万字。差距很大!缺乏基本功!

大脑处理英语的速度提高了!

不要害怕,这是会发生的。

机器擅长做大量重复性的工作。翻译难!很多行业在翻译之前就失业了。整个世界都在变,发现人的长处,发现有创意的东西,发现高质量的东西。一开始要替代低端翻译,想被替代就往上走。就像衣服一样,量身定做,又慢又贵。

没有英语口语环境怎么办?

环境是次要的,主观能动性最重要。想尽一切办法练习。

外交部的口译员,其中一些人从未出过国。