实用英语口语:如何用英语点咖啡?
星巴克点大杯咖啡有自己的一套术语,从小到大:高杯(中杯)、大杯(大杯)、大杯(超大杯)、特伦塔(最后一种主要是冷饮)。
当然你也可以直接说:小号,中号,大号,或者特大号,店员当然会明白。
以下更具体。本文用三个例子来说明这一点。点菜的时候可以学会灵活运用。
1.我想要一杯带房间的高杯无咖啡因咖啡。
我要一杯加牛奶的中杯无咖啡因咖啡。
这里的Decaf是decafinated的缩写,意思是“脱去咖啡因的咖啡,不含咖啡因的咖啡”,相反的是常规,即“普通杯,不含咖啡因的咖啡”。如果不指定,店员一般默认为普通。
如果你想加奶油或牛奶,你需要说用奶油的空间或简单地用空间;有的店员会默认加奶油,但如果你要的是不加奶油的,就要说无房。
2.我想要一杯双份的高杯脱脂拿铁。
我要一杯中杯脱脂拿铁和两杯浓缩拿铁。
例1属于基础咖啡,但是星巴克也有很多著名的热饮,比如espresso(浓缩咖啡),lattes(拿铁),cappuccino(卡布奇诺),macchiatos(焦糖玛奇朵)。后三者又可以根据“牛奶中的脂肪含量”、“浓缩咖啡用量”、“是否脱因”进一步划分。
“牛奶脂肪含量”分为全脂(全脂)、低脂(低脂,脂肪含量2%)、脱脂(脱脂,脂肪含量0)。如果不指定,默认全脂。
“浓缩咖啡剂量”分为单份(一份)、双份(两份)和三份(三份)。除非特别说明,中杯(高脚杯)默认丰富,大杯(Grande)和大杯(Venti)默认丰富。