英语拥塞控制怎么翻译?

1.《拥堵》【k?n?Dstn],解释为“拥塞”、“拥挤”、“阻塞”,用于描述网络中数据包传输受阻的状态。

例如,“网络在高峰时段受到严重威胁。”

网络在高峰期经历了严重的拥塞。"

2.《控制》【k?n?tro?L],解释为“控制”、“管理”、“调节”,表示调节和管理网络数据流量的过程。

例如,“网络管理员负责控制网络流量。”

网络管理员负责控制网络流量。

“拥塞控制”就是拥塞控制,还有一些类似的术语,如“流量控制”、“带宽管理”、“流量控制”,都是用来描述管理和调控网络数据流量的技术和方法。

“拥塞控制”是计算机网络中的一项技术,用于控制网络中的数据流量,以避免网络拥塞和丢包。在高负载下,网络中的路由器和链路可能会超出其容量限制,从而导致数据包丢失和延迟增加。为了避免这种情况,网络协议需要实现一些机制来控制数据流量,以维护网络的稳定性和可靠性。

在TCP/IP协议中,“拥塞控制”主要是通过TCP协议来实现的。TCP协议使用一种称为“拥塞窗口”的机制来控制数据流。拥塞窗口是发送方在没有收到ACK确认的情况下可以发送的数据量的大小。当网络拥塞时,TCP协议会缩小拥塞窗口的大小来减少数据发送量,从而降低网络拥塞程度。当网络恢复正常时,TCP协议会逐渐增大拥塞窗口的大小,以增加发送的数据量。

除了TCP协议,其他网络协议也实现了各种拥塞控制机制,比如UDP协议中的“流量控制”。这些机制可以根据网络的特性和要求进行优化和调整,以提高网络的性能和可靠性。

一些英语翻译技巧和方法:翻译英语时,有时需要根据上下文和语境进行选择。以下是一些常用的英语翻译技巧和方法:

1.直译法:将英文单词或短语直接翻译成中文,可以保留原文的意思和表达。比如“拥塞控制”直接翻译成“拥塞控制”。

2.同义替换法:用意思相近的中文单词或短语替换英文单词或短语。例如,“拥塞控制”可以翻译为“流量控制”或“拥塞管理”。

3.外来词翻译:将英文单词或短语直接借用成中文,比如“Congregation control”可以翻译成“Congregation control”,在信息技术、互联网等领域相当常见。

4.解释:对于一些比较复杂或者专业的英语单词或者短语,可以通过解释和说明来翻译。例如,“拥塞控制”可以解释为“控制网络中的数据流,以避免网络拥塞和丢包”。

以上是一些常用的英语翻译技巧和方法,需要根据具体情况进行选择。英语翻译要考虑语境和语境,尽可能保留原文的意思和表达。