上海话里有哪些词是从英语音译过来的?

很多。

1.强势商品(廉价商品)德国商品

2.我说是一个印第安人...

3.乞讨先生,一个乞丐

4.水泥(混凝土地面)胶结

5.洒水锁(弹簧锁)

6.肮脏的三(肮脏和卑鄙的)出售

7.启动(启动设备)

8.一只苍蝇

9.莫克·莫克(太多了)

10.拉斯卡(最后一张)

11.公园围栏(围栏)

上海话和英语(作为上海人,一定要看!)

& gt蹩脚——胀,胀,引申为脏,脏,次。

& gt

& gt

& gt大兴- DASHY,华而不实,华而不实,引申为假冒伪劣。

& gt& gt

& gt

& gt& gt

& gt

& gt吃捞——英文“骗”和中文“捞”的混合词

& gt

& gt

& gt小开——小风筝,小骗子的意思,后来引申为有钱人,有时用于老开。

& gt

& gt

& gt门槛精——猴子精,猴子精,引申为聪明精明

& gt

& gt

& gt代达-甘德,蠢人,呆鹅,傻子,引申为被骗,现被北方人发音为“总督”。

& gt

& gt

& gt混合枪势——混合机会,混合机会,引申为浑水摸鱼

& gt

& gt

& gt