英语和美国英语有什么区别?
对于大多数学英语的中国人(非英语母语者)来说,英国人和美国人使用完全相同的语言——英语。即使有机会去英国或美国学习的人,如果不从事语言研究或教学,也不一定能感知到英语和美式英语的区别。也许有几个有机会在这两个国家生活过一段时间的人能够切实感受到英语和美国英语的区别。
从某种意义上说,美国英语是从英语中分离出来的一个分支,或者如一些语言学家所说,美国英语是一直在美国土地上使用的英语。虽然主要部分(语法、词汇、发音、拼写等。)英语和美国英语一样,美国英语在其发展过程中由于其独特的历史、文化、民族、地域等因素形成了自己的特点,与英语有着显著的区别。
英语和美国英语的主要区别在于词汇、发音、拼写和说话的气质。
对于一个生活在英美之外的第三者来说,英语只是一种语言。在学习的过程中,英语和美式英语是“兼收并蓄”的,英语和美式英语的差异可能并不构成他与英美人交流的障碍。对于使用同一种语言的英国人和美国人来说,由于使用的词语不同,或者词语的内涵不同,会导致他们之间的误解。
英语和美式英语的用词差异如此之大,以至于二战期间,美军不得不给每一个派往欧洲的美军士兵和后勤人员发一份“前往大不列颠的A shonGuide”。这其实是一部美语词典,收集了近200个美国人日常生活中使用的,但在英国很少或不熟悉的单词,并与英国人熟悉但美国人可能不认识的相应单词进行对比。与此同时,英国军方还为每一位被派往美国接受训练的英国皇家空军飞行员准备了一本小册子《你的指南》(Notes for Your Guidence),目的是帮助这些赴美的英国人学习他们可能根本没有听说过的美国日常生活用语。
虽然美国英语在发展过程中从未停止过与英语的交流,尤其是二战后,随着两国政治、经济、文化、科技关系的发展,英语与美国英语也相互影响、相互渗透,但这并不能消除英语与美国英语的差异。