英语中by和until的区别(针对专业人士)

1.歧视

其实这两个词,即使翻译成中文,也略有不同:

由是“截至,不晚于;By (until)”,后面常跟一个时间点(如18:00,七月)。末尾有一个固定的搭配...(截至年底...).By还经常与完成时连用,即这样的句子:“How has……have……have……have……have……have……have……have……have……have……have……have……have……have……have……

Untill的意思是“直到”,后面不仅可以是一个时间点,也可以是一个动作,比如(直到爸爸回家)。钱柜的固定搭配不是...直到...,意思是“不”...直到”。例句:直到我妈妈回来我才睡觉。

2.例子

(问题1)细细品味。“直到……”对应的语气是“还没有”,所以第一个空的直到不合适,填by。在句子的后半部分,注意没中的not,它隐含了not的结构...直到...而且符合我的语感:“她(直到九月)才回来”。

(2)by和完成时的搭配

(问题3)你注意到by of结尾的固定搭配了吗...

第三步提示

这些问题有更好的解决方法吗?

(1)仔细听。听并记录老师说的每一个问题(老师会经常提到类似的分析)(除非你确定你已经完全掌握了这个问题,或者老师总结的没有你好)。最好的状态就是做类似的题,你发现老师说的。遇到陌生人怎么办?提问。

(2)查一些辨析单词的书,比如高考。比如查take,可能会有take,bring,carry的区别。专业参考书往往总结得更全面、更准确。

(3)阅读培养语感。脱口而出的时候,不需要问为什么要这样填,同时也可以明确的对同学说为什么,你就会达到一个非常高的做题境界。

祝你英语越来越好:)