英语和汉语一开始是怎么交流的?

我觉得:他们交流的时候一定是从名词开始,互相学习。例如,如果一个外国人想要一本书,而中国人看不懂,这个外国人会拿起一本书,念出“书”这个词,并写下字母。中国人理解“书=书”,中国人也用书说“书”,用汉字写下来。所以两个人脑子里都有对方的语言。

名词交换完了,我觉得接下来就是量词“一=一”了

“二=二”

然后是动词,边做动作边交流。“拉=拉”

我认为最难的是形容词和副词。但我觉得这对他们来说并不难。