艾玛沃特森为什么是屈臣氏?

艾玛·沃森和她的大表姐丹·史蒂文斯主演的电影《美女与野兽》吸引了众多网友的关注和期待,艾玛·沃森也吸引了众多网友的关注。

但是华生是一个很神奇的姓氏。为什么这么说?因为它至少有三个中文翻译,除了上面提到的沃森和华生,热播电视剧《夏洛克》中的华生也是华生,所以华生的姓氏现在已经被翻译成了沃森、华生和华生。

很多网友说这么乱,为什么不统一一下?其实这个词已经被不同时代说不同方言的人翻译成中文了。边肖将为您分析一下!当《夏洛克》第一季热播时,《华生》的翻译就已经被网友讨论过了。

我们的屈臣氏小姐在中国的报道中通常被称为屈臣氏

这是根据屈臣氏的普通话发音。不过Watson的音译也有点问题,因为Watson在英语中的发音是T的发音不明显,翻译成Watson就好了。所以艾玛·沃特森在各种新闻里有时也叫艾玛·沃特森。