我必须尊重原作者的意思,翻译得漂亮,不然我自己也能翻译。提前感谢。
你是四月天的世界
你是地球上的四月天
-赞美爱情
-爱的赞美
我说你是人间四月天
我说你是这个世界的四月天
笑声环亮了四风;
笑声照亮了四周的风;
事物在春天里随着敏捷而华丽地变化
光明的灵魂在春天的光辉中舞蹈和变化。
你是四月初的云雾,
你是四月初天空中的一片云。
在黄昏的微风中吹拂的柔软,
黄昏呼吸着柔和的风
星星无意识地闪烁,
星子无意中闪过。
雨滴洒在花瓣上。
细雨洒在花前。
轻盈,优雅,你是,梁佑彬鲜艳的花朵,你穿,
那是轻盈的,那是优雅的,你是,你戴着鲜花的皇冠,
你是天真的,你是可敬的,你是每晚的圆月
你天真而庄严,你是每晚的满月。
黄雪过后,你是;
雪融化后,鹅黄了,你就像;
新鲜的早泄芽绿色,你是
新鲜和萌芽的绿色,你是
温柔,温柔,快乐,是梦幻般的白莲,漂浮在波光粼粼的水中。
温柔又幸福,水中漂浮着你梦中所期待的白莲花。
它们是无尽盛开的花朵,它们是女孩间燕子轻柔的呢喃,你是树的花朵,燕子在梁间呢喃,-
你是爱,你是温暖,你是希望,你是世界上的四月天。
-你是爱,温暖和希望。你是人间的四月天。
注:你每句话都分错了,呵呵
你?我:弱?我] pron。【古】you(古英语thou的宾格)
古语][头的宾格]尤,汝:
【贵格会教徒习惯认为,动词用第三人称形式】你:
例句:你不明白。
你不明白。
你说话严厉。
你说话太粗鲁了。
这是一首古文诗,所以我说大家都用古语。
希望对你有帮助。有问题请在线聊,祝你有理想的学校。