四级翻译怎么评分?

四级翻译的评分方法如下:

13-15:译文准确表达了原文的意思。用词恰当,文笔流畅,基本没有语言错误,只有一些小错误。

10-12:译文基本表达了原文的意思。用词流畅连贯,无重大语言错误。

7-9分:译文勉强表达了原文的意思。用词不准确,语言错误相当多,有些很严重。

4-6分:译文只表达了原文意思的一小部分。用词不准确,有不少严重的语言错误。

1-3分:翻译支离破碎。除了少数几个词或句子外,大部分词都没有表达原意。

0分没有回答:或者只有几个孤立的单词,或者翻译与原文无关。

数据扩展:

英语翻译是指用英语表达另一种语言或用另一种语言表达英语的语言之间的相互表达。英语翻译既包括汉英翻译和英汉翻译,也包括英韩翻译、日英翻译和英语-其他语言翻译。

英语翻译中有两种基本的翻译方法:直译和意译,还有增译、省略、转译、句法分割、合并、正译、逆译、倒装、孕含等其他技巧。

翻译是将一种语言的信息转换成另一种语言的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式转换成一种相对熟悉的表达方式的过程。

其内容包括语言、文字、图形、符号和视频翻译。其中,在A语言和B语言中,翻译是指这两种语言的转换,即先把A语言的一句话转换成B语言的一句话,再把B语言的一句话转换成A语言;

翻译是指这两种语言之间的转换过程,从A到B,在翻译成当地语言的过程中,我们可以理解B的意思,两者构成一般意义上的翻译,让更多的人理解其他语言的意思。

翻译包括口译、笔译、机器翻译、同声传译、影视翻译、网站本地化和书籍翻译。随着IT技术和通信技术的发展和成熟,现实生活服务的“电话翻译”终于诞生了,于是形式越来越多,服务也越来越方便。