英语辩论课程

外语学习的目的——学习不实用从学习的目的来说,中国大部分人并不一定要使用外语。因为:第一,大部分人(学者或三年后成为学者的大学生、研究生)学不到中西知识,也不可能也没有必要走在世界前沿(尤其是在中国这样的大国)。他们完全可以按照经济分工的原则,把更多的时间花在自己的专业上,不必花时间从原来的外语开始。专业的翻译人员、智能的翻译系统和少数学过中西知识的人提供的翻译,已经完全满足了工作的需要。这样,不仅节省时间,而且比自己翻译更准确。另一方面,大量的经典外语文本(如凯恩斯的《通论》、卢梭的《社会契约论》)远非专职外语人员(仍要学习某一专业)所能翻译。那么,普通人有可能研究它们吗?即使是所谓的学习外语会话,大部分中国人有多少机会接触外国人,与他们交谈?中国人太多了!第二,在我国9年义务教育和3年高中教育中,学习公共外语(以下简称外语)的时间长达9至12年。世界上有哪些非高级课程需要学习这么多年?甚至还得在大学继续(强制)学习2年?其实大学外语是在复读高中外语,研究生外语是在复读大学外语。从对全国大学生和研究生的调查中可以证实,我们的学生对大学里重复开设的外语课程并不满意,他们学习是为了考试。或许大学阶段有必要开设专门的外语(当然也不太可能采用现在的开课方式)。公共外语不仅多余,而且影响专业外语和专业课的学习。以笔者的经验来看,我们的大学生和研究生,学了十几年的外语,看专业外语原著和写外语的能力还是极其薄弱的!所以现在学外语的目的就是为了学外语而学外语。第三,甚至可以夸张地说我们是为了学外语而学外语。因为我们的大学生、研究生和各类人才,在学校学了这么多年外语,考托福、GRE、四六级和实用的能力并不高,需要到外面参加新东方等私立学校提供的外语培训。也就是说,我国学生需要学习的实用性外语课程,高校并没有提供或者说没有完全提供,这也说明外语学习的目的不明确,定位不准确。从根本上说,我们的外语学习是建立在外语教师和语言研究的基础上的。外语学习内容——不切实际由于错误的学习目的,学习内容不是基于学生、专业、生活,而是成为了外语老师的执念。笔者随机挑选了几本英语教材,发现为了追求所谓的高级内容,公共外语不得不走向大而全、繁而杂、古怪的道路,似乎要把我们每个人都培养成外语(教材)专家。但因为是公共外语,所以我不以外语为职业,按照中国人学习汉语的方式编写教材,甚至让外语承担思想教育的任务。导致学习内容与实际相差甚远。下面举几个例子来证明。例1:浙江大学主编的《新编大学英语》第1单元的阅读材料是一次进行思想教育的尝试,其题目是《一颗可以依靠的好心》。在我看来,应该翻译为坚强的意志或毅力。这本书还有一些翻译值得商榷。比如“如果他找到了一颗善良的心,那么拥有这颗善良的心的人对他来说就是一个伟大的人”“你定好步伐,我会努力跟上”等等)。事实上,有五千年历史的中国图书馆中用于思想教育的材料浩如烟海。还需要用英文找吗?除了外语专家,还有人有必要学这样的英语吗?况且中英文有些差异是不可能翻译的,就像唐诗宋词是不可译的一样(如果翻译了,那就是对唐诗宋词的彻底否定)。《出埃及记》全国掀起了一股外语热。作者有一份某市民基础英语100句的复印件,上面写着:“你想换多少?你想换多少?”我就不明白了,现在到处都有兑换点,这还是问题吗?一个外国人不会为中国做准备吗?据了解,本市这么多服务场所(非法)都偏好美元。外国人在本市还需要把美元换成人民币吗?这样的公民英语,如果不是关起门来,能是什么?外国人来中国就不想学一点中文吗?与其等他,为什么不能主动走出国门,大力推广汉语呢?比如08年奥运会,要主动派一批人去各个国家普及汉语(最基础的,20-30句)。为什么不一蹴而就?例3,四级考试的内容简单来说就是试图通过英语把人培养成全能人才。以北京外国语大学范文杰主编的辅导书为例。它的内容(在每门课程中)涵盖了所有领域。比如在经济单元,它告诉你:推动世界新经济的十大原则,中美关于WTO谈判的知识等等。我不明白,非经济专业的人有必要掌握这些东西吗?他们有基础要掌握吗?他们学外语是看外国人写的英语还是看国内的宣传资料?在地理单元里,它告诉你:尼罗河和白尼罗河。我们学英语是为了了解尼罗河在埃及的作用吗?我们最需要了解的地理是什么?我们必须用英语理解吗?