英语问题:

1,然而的意思是:然而。即使完全让步,也没有影响,或者说不是决定性因素,比如:本来就没有消息;;然而,她继续希望。一点消息都没有,但她还是抱有希望。

2、如果一场战斗接踵而至,里面创造的虚拟语气将会受到重创

这种should开头的句子是倒装句,完整的句子是:

如果接下来会有一场战斗……

应倒装句一般表示虚拟语气,表示很强的假设性,意为“万一”、“出乎意料”。

示例:

如果某些测试结果为阴性,费用应由供应商承担。

一旦某些测试结果不好,费用应该由供应商承担。

因为失败者会做出屈服的姿态来拯救自己。

因为输的人做出投降的手势就可以保命。

其实不太符合这里的翻译救命,因为前面讲的重伤在这里翻译为:只要输的人做出投降的手势,就不会重伤。当然意思差不多,但是逻辑更严谨。

for的因果关系不如because强,其引出的原因状语从句并不解释主句行为的直接原因,只是提供了一些辅助性的补充解释,如:他不可能看到我,因为我当时不在。他不可能看见我,因为我不在那里。

这样结合上下文,基本上就可以翻译了。