谁能把“我在等你”翻译成英语?

在翻译的原则上,并不是原原色的翻译就能彻底表达出真正的意思。尤其在情感词的翻译中,用词要根据原文的环境、情感和当代社会认知。..

如果你想翻译这句话,你需要列出你当前的环境和你的情绪。浪漫吗?还是普通?

因为...中文的“我在等你”和英文的“我在等你”是不同的。但是,英语口语是平面的,不可能像汉语一样流利。英语语法很常见,不同的语法完全可以表达不同的时代、意境和情感。

即。

我等你(我等你,没有时间限制,等你回来就可以了)

常用口语(加‘m表示“我等你。”)我等你。

期待的口语(加‘ll’表示“我等你!”)我在等你。

浪漫的口语(在这里加上' ll就是“我会在这里等你回来”的隐喻):我就在这里等你(这句话是一首经典老歌里唱的。如果发音好,外国人真的觉得你真的很有诗意)