“吴”翻译成英文姓。应该是什么?“NG”算吗?

在古代民国时期,有一套汉译英的姓名翻译标准,对大多数汉语发音都给出了相应的英译,如ng代表吴,Teng代表邓,Peking代表北平等等。但新中国到来后,这套翻译被废除,中国名称的英文翻译按照汉语拼音拼写,这也是国际公认的。吴现在只需要翻译成吴就可以了,但是港台省大部分人还是沿用老方法。Wu还是写成Ng,英文发音可以读成Wu(音标/wu/)。希望对你有帮助。