求2007年10月1日行动英语笔记。
俚语俚语
"所以,我鼓起勇气去伤他的心."
"所以我有勇气去伤他的心。"
鼓起勇气做某事
如果你“鼓足勇气”去做某事,这意味着你对做某事感到紧张,但找到了勇气去做。
意思是带着勇气或恐惧去做某事。
示例:
1.我不知道,我真的很害羞。我真的很难鼓起勇气向别人求助。
我不知道。我很害羞。我很难鼓起勇气向别人求助。
2.哦,我觉得那个男孩真的很可爱,但是我没有勇气去和他说话。我太尴尬了。
哦,我觉得那个男生很可爱,但是我不敢和他说话。我好尴尬。
经典对话经典片段
“好久不见了。我只能相信你的话了。”
“一段时间了。我只能相信你说的话。”
轻信某人的话
“相信某人的话”就是相信他们对你说的话。当你没有其他方法获得信息时,这种方法经常被使用,所以你唯一能做的就是相信一个人告诉你的。
意思是相信别人说的话。
示例:
我会去的!你可以相信我的话。
我会去的。相信我。
我相信你的话,伙计。我只是很难相信我还有机会。
我会相信你的,伙计。我只是不相信我有机会。
“如果他给你任何悲伤,你来见我。”
“他要是欺负你,来找我。”
使某人悲伤
“让某人悲伤”是“让某人不好过”的另一种说法。这意味着你问他们困难的问题,或者对他们所做的事情生气。
意思是让某人难过;使某人尴尬或为难。
示例:
当我十几岁的时候,我知道我给了我妈妈很多悲伤。
我小的时候总是惹我妈生气。
2.每天工作的时候,有人进来给我添麻烦。没事的。这只是我工作的一部分。
每天都有人在工作上给我找麻烦。不过没关系。这是我工作的一部分。(节目时间没做笔记)