“某个社区”英译正确的高分

然后萝莉的分析。

1.Plot肯定是错的,意思是一块地。

2.区的概念太大了。一般用海淀区。

邻里是一个笼统的概念,指的是周围的环境、人等等。例如,如果我住在一个高级住宅区,我使用邻里关系。

4.分区用来指行政区划上的区域,不太合适。

5.住宅小区其实和居住区差不多,用来区分工业区,商业区之类的,不适合加名字作为具体的居住区。

6.住宅综合体,一种可能的说法,如果这个社区看起来更像一个综合了各种设施和房屋相互连接的综合体。

7.小区一般是指小区,但是如果小区比较大,可以用Community,比如北京的方庄,可以叫方庄小区。

8.个人推荐是法院或者花园。我在英国的时候住的小区叫XXX苑,隔壁城市的小区喜欢XXX花园。当然,人家小区一般没有我们这么大,也就是一圈楼而已。估计本地地产商没有中国地产商大(英国没那么多人吧)。

总结:中等规模的小区可以叫XXX苑或者XXX花园,大规模的小区可以叫XXX小区。

选我!!!