你怎么解释成为一个好老师?
解释得好:喜欢;For:做;什么时候。我喜欢做别人的老师。形容不谦虚,自以为是,爱摆老资格,喜欢冒充教育家。
会辨形的人写不出“仁”;老师,不会写“帅”。
《孟子·离娄》第二十三章:“与人之患,在于为良师。”
原文说理解人的缺点是喜欢当别人的老师,炫耀自己,批评别人以示博学。
榜样科学的态度是“实事求是”,“自以为是”“唯唯诺诺”之类的傲慢态度永远解决不了问题。(毛泽东的新民主主义论)
语法上的动宾形式;作谓语、定语和宾语;带有贬义。
同义词有自以为是,自负,论资排辈。
反义词是无耻,心胸开阔,愚蠢。
成语谜语爱迪生;女教练。
英语翻译喜欢做别人的主人。
俄语翻译любитьпоучтьдругих.
编辑一篇与这个成语有关的古文。
《钟伟翁》是一本好书
来源《宋人故事集》
原文
钟弱翁来,好驳字画榜,必除新意,自立为重书。但是,书不行,大家都吃亏。我尝过庐陵的一座山寺,有雄伟的亭台楼阁。弱男和他的下属部门③站起来看了看它的名单,说“定慧阁”,副标题的名字就消失了④。弱易⑤谓荒谬,使僧取之而拭之。这是鲁的颜真卿写的。弱翁姑曰:“如此字画,何不刻石?”即使石头是雕刻的。传教士认为这是一个笑话。
翻译
钟弱翁(,字弱翁)所到之处,都喜欢贬低他额上的字画。他总想把那些字画擦掉,想点新的,就打算再写一遍,可是文笔真的不够好,让人深受其害。他曾经路过庐陵山里的一座寺庙,那里有一座宏伟的高阁楼。钟弱翁和他的仆人去站在下面读塔上的铭文,上面写着“定慧阁”,但旁边的铭文人的名字不清楚。弱翁说碑文不好,找了个寺僧用梯子取下来念。但他擦完之后,仔细一看,发现是鲁国公颜真卿写的。弱翁道:“这样的字画,怎能不刻石碑?”他命人为字刻碑,所侍奉的人以此为笑柄。
给…作注解
钟若翁:南宋人
去:无论你去哪里
好:我喜欢
反驳:批评。
字画匾上的字
移除,移除
想出新点子:想出新的花头
For:即“为了它”,给它
重写:在牌匾上重写
工人:精致
苦:担心吧
常:曾
展馆:建筑
下属:下级官员
部分:乡绅士兵
站着:站在周围
岳:它说
副标题:题写在碑文上。
模糊:模糊
称之为荒谬:随意批判
梯子:使用梯子
擦:擦
只是看:走进去看。
奈:其实。
颜真卿:颜真卿,唐代大书法家,名颜。
顾:转过去。
雕刻:在石碑上刻字。
传教士觉得很好笑:传说中的人把它当成了笑话。