小学下学期的英语字体是什么?想给孩子做卡片,谁知道?

这种字体叫做斜体。

斜体是在正常字体样式的基础上,通过倾斜字体来实现的一种字体样式。中文(汉字)中的斜体字,其实就是简单地把字面从方形字变成平行四边形字的“伪斜体字”。

在传统排版中,汉字一般不使用斜体。电脑的普及给字体变形带来了极大的便利,西方语言的习惯也延伸到了中文。

中文术语“斜体”指的是“正字法”,但作为西方字体的翻译,通常被称为“斜体字”。

在西方语言中,有两种倾斜形状的字体:斜体字和斜体字。斜体字倾斜后也改变字体形状,而单纯将原字体向右倾斜而不变形的称为斜体字。

在汉语语境中,斜体字和斜体字通常都翻译成斜体,没有细分,容易造成混淆。理论上来说,“斜体”的翻译应该是这两种字体的组合,但实际上并不是所有的意大利风格都是倾斜的。

但为了尊重中国普通用户的习惯,本词条中的“斜体”均参考西方语言中的意大利体,斜体字请参考斜体的伪斜体。

另外,根据上面的定义,中文(汉字)中的斜体实际上是简单地将字面值由方形变为平行四边形的“伪斜体”。

在传统排版中,汉字一般不使用斜体。电脑的普及给字体变形带来了极大的便利,西方语言的习惯也延伸到了中文。

意大利风格起源于手写,16世纪初出现在意大利威尼斯,作为斜体以保存版面。因为起源于手写,所以它最大的特点就是字体向右倾斜。一开始是完全不同于文字的独立字体。现在电脑字体已经作为衬线字体的一部分被收录,在正字排版需要强调和区分的时候使用。

斜体英语是斜体。在Word 2010中,斜体英文首字母I用作斜体功能的图标。

斜体大写拉丁字母或西里尔字母不是手写字形,与伪斜体字形几乎相同。小写字母的笔画大多不一致,主要是省略了衬线,适合连笔。

书籍名称(包括字典、学术著作、小说、长诗、作品集等。)、报纸、期刊等出版物不同于电影、绘画、雕塑,通常是斜体。比如牛津英语词典,梵高的向日葵,如果一篇评论文章包含各种不同类型、不同篇幅的作品,可以统一斜体。

(2)船舶、飞机、宇宙飞船、人造卫星的专有名称用斜体。比如伊丽莎白女王号、圣路易精神号、阿波罗13号、史泼尼克ⅱ号。飞机的类型和型号是大写的,不是斜体的。如:喷火(Spitfire),波音747 (Boeing 747)。

(3)作为例证或解释的文字、字母、数字用斜体。例如:

“效果”这个词经常被错误地使用。(效果这个词经常被误用。)

align中的g不发音。(align中的g不发音。)

前1,后7勉强算传奇。(前1,后7几乎看不出来。)

(4)表示强调的词语用斜体。比如:女人的位置是在家里;今天肯定不是。(以前女性的位置在家里,现在当然不是了。)

(5)剧本中的舞台提示用斜体。例如:

罗伯特:啊,是的,当然。请坐,请坐,罗斯太太。她坐在那里,好像这使事情变得更糟。]

PHLIP(在她身边站岗。)老婆有点激动。

上述用例摘自陆谷孙主编的英汉词典。阶段提示放在对话中的括号内,对话后的方括号内。全剧每一幕开头的场景介绍也用斜体,以区别于正文。

(6)法院案件名称中的当事人用斜体。如:丹尼斯案、作者协会诉复制品公司案(作者协会诉里普利卡公司)。v是versus的缩写,原告在前,被告在后。

(7)拟声词用斜体。我们坐着听声纳的聊天。)

(8)非归化外来词用斜体。如:事实政府(现政府)、集体辞职(集体辞职)。拉丁缩写过去用斜体,现在通常用正字法。例如:et al.i.e .同上

希望能帮你解惑。