富英英语

1

在最近的慕尼黑安全会议上,女神傅莹很厉害。

这位留着银发、英语表达流利的前副外长,面对现场刁钻的问题,一举一动都看在眼里,逻辑清晰,一一应对。而她幽默端庄的风格为中国外交增色不少。

“中国失去对朝鲜的控制了吗?”

傅莹笑了笑,看穿了问题中的玄机,从容地回应道:“这种语言很西方。”

“中国不这么认为。我们不控制任何国家,也不想被控制。”

当美国记者说中国“偷”了美国时,她敏感地指出:“这个词很不尊重。”

其实傅莹的演讲一直都很精彩。立场坚定,刚柔并济。

面对外媒咄咄逼人的追问,她总能不卑不亢、据理力争地给出最美的答案。

随着傅莹“凶狠”的外交表现被大家熟知,很多人转而关心她在生活中是个什么样的人,在家庭中扮演什么样的角色。

傅莹的丈夫郝时远是中国社会科学院院长助理。是国家级有突出贡献的中青年专家,享受国务院政府津贴。

夫妻俩是内蒙古老乡。在一起努力的路上,虽然大家都很忙,但并没有减弱家庭的温暖。

当他们有一点时间的时候,他们会主动分担家务。有时郝时远在客厅看电视,傅莹打扫衣服和房间。每周唯一一次吃晚饭的机会通常是厨师郝时远,他会做一些普通的饭菜。

在郝时远眼里,妻子工作出色,为国争光是他的骄傲,而生活中的妻子“一直很温柔,照顾家庭,很有女人味”

这种婚姻,让人不禁赞叹。

互相欣赏,互相支持。所以,你为对方做的一切都是发自内心的关心,而不是盲目的牺牲。

有这样的人生伴侣,后院就不会起火。不用处理跌宕起伏的感情纠纷,一个人就能专心创造人生的好结果。

2

说到郎才女貌,我不得不提到已故的钱钟书和江洋。

两人门当户对,旗鼓相当,名声在外,才华和品行也不相上下。

最难能可贵的是,他们互相理解,互相支持。

1942年底,江洋因话剧《得意》成名,在钱钟书之前就有了好名声。

当江洋得知丈夫对写小说感兴趣时,她毫无怨言地承担了所有的家务,并愿意做“火炉下的女仆”来鼓励丈夫写作。

两年后,《围城》轰动一时。钱钟书只说:“这本书要献给她。”

钱钟书和江洋的感情深深植根于彼此的欣赏和肯定之中。

钱钟书对妻子的赞美溢于言表。"江洋的散文比我的好。"他还说,“江洋的散文自然好,谁也学不来。”

江洋对她丈夫的事业更加自豪。“我理解钱钟书的价值,我愿意为他的研究和写作生涯的成功付出代价,充分发挥他的潜力和创造力。这种爱不是盲目的,而是理解。了解越深,感情越好。只有相互理解,才能有意识地相互支持。”

廖一梅在戏剧《柔软》中说,“在我们的生活中,遇到爱和性并不罕见,但遇到理解却是罕见的。”

这才是婚姻的真谛。

因为认识,所以选择结合;因为我们互相理解,所以才会互相付出,互相理解。

在这种理解的基础上,爱是明确的,付出是心甘情愿的,牺牲是没有怨言的。

你理解他的需求,他感激你的供给。为了回馈这份供给,他愿意用余生。

而婚姻,在这样平静的岁月里,内耗降到零。

可以背靠背,心连心,组合成一个整体,向外探索,去一个人无法到达的人生境界。