为什么英国菜的用词不一样?

因为在英语中,认为一日三餐不一样,地位和意义不一样,所以用词也不一样。

早餐、午餐、中餐、晚餐。

在中国,人们更重视午餐,所以它成为许多家庭的“晚餐”,所以晚餐成为夜宵;在西方,人们午餐很简单,但晚餐绝对是“正餐”。于是,在英语国家,晚餐自然成了“晚餐”的代名词。

可见,英美人口中的晚餐相当于夜宵。有意思的是,如果这些把晚饭当“晚餐”的人再谈夜宵,夜宵就有点像我们的“夜宵”了!在英美,尤其是英国,人们仍有喝下午茶或茶歇(美国也叫咖啡歇)的习惯。

虽然它被称为“下午茶”,但人们并不只是喝茶和咖啡,而是经常吃一些饼干和蛋糕供享受。所以,我们不用担心英美人的午餐太简单或者吃不饱。都是下午茶补上的!

相关短语:

舒适的晚餐美味的一餐。

早晚餐午餐,午餐。

极好的晚餐盛宴。

丰盛的晚餐。

晚餐时间。

美味的晚餐。

简单的晚餐清淡的食物,清淡的食物。

可怜的晚餐不是大餐。