你用日语搜索吗?什么叫一库一个,一木一个?

找你吗?-すみません:“对不起,打扰你了”等等。

图书馆线く:“去,去”

yige-hangこぅ:hangく的遗嘱的意思是“我们走”。

给无印良品-hold ち:它的意思是“好舒服,好酷,心情好”

日语受汉语的影响很大。在日语中,具有语法意义的词都包含汉字,并且大多数都与真实意义有关。所以平时懂中文的朋友,即使不懂日语,看到一个短句也能明白意思。但有些词不能从现代汉语的角度理解,因为影响日语的是文言文而不是白话文。

还有一些单词是含有汉字的(还有一些是日本造的汉字),但是意思却大相径庭。比如“时间”(时间,じかん)不等于汉语中的时间,而是代表一个时间段,还有类似的“年”(年,ねんかん).

日语的语气:

日语中的“重音”和汉语中的“声调”属于广义上的“高低重音”,即重音用不同的声音来表达,与英语中的重音不同。

汉语的声调叫“曲线调”,高低的变化是在一个音节中实现的。日语的声调体现在拍子之间,单个拍子不可能是一个声调。

汉语中常用声调来区分同音字的语义,而日语中很少使用,所以日语声调的作用主要是划分语义单位之间的界限。

日语声调有高有低,从高到低或者从低到高。假名代表一拍,包括代表清音、浊音、半浊音、加速音、弹拨音、长音的假名。

但不包括“ゃ”、“ゅ”、“ょ”,即一个元音整体视为一拍,如“きゅ”是一拍,而不是两拍。长音如“きゅぅ”和“くぅ”是两拍。