公鸡和公鸡英语有什么区别?
一、公鸡和公鸡的区别:
1,用法不同:公鸡和公鸡,都是“公鸡”的意思。除了cock是英式英语用法,rooster是美式英语用法之外,两者在意思和用法上没有区别。
2.应用领域不同:Cock指公鸡,主要用于英国和爱尔兰,所以属于英式英语。此外,因为cock来自古英语,所以有更丰富的含义。可以指公鸡;水龙头;雄鸟;“领袖”这个词也可以指站起来;昂首挺胸;向上等动词。公鸡比母鸡更注重性别。
二、关键词解释:
1、公鸡
英语[?ru?st?r]?美颜[?ru?st?r]
公鸡;自负的人
2、公鸡
英语[k?k]?美颜【k ɑ?k]
公鸡;领先;雄鸟;酋长
站起来;表明立场;向上转
不及物动词向上倾斜;直立;傲慢地
(公鸡)名;科克(英格兰、西班牙、瑞典)
扩展数据:
同义词:
1、coq:
【ko?k;kɑ?k]
公鸡(法国)
2、母鸡:
母鸡;女人;母鸡
(母鸡)名字;(日)方(姓);(法国)昂;(波兰、柬埔寨)恒