公鸡和公鸡英语有什么区别?

一、公鸡和公鸡的区别:

1,用法不同:公鸡和公鸡,都是“公鸡”的意思。除了cock是英式英语用法,rooster是美式英语用法之外,两者在意思和用法上没有区别。

2.应用领域不同:Cock指公鸡,主要用于英国和爱尔兰,所以属于英式英语。此外,因为cock来自古英语,所以有更丰富的含义。可以指公鸡;水龙头;雄鸟;“领袖”这个词也可以指站起来;昂首挺胸;向上等动词。公鸡比母鸡更注重性别。

二、关键词解释:

1、公鸡

英语[?ru?st?r]?美颜[?ru?st?r]

公鸡;自负的人

2、公鸡

英语[k?k]?美颜【k ɑ?k]

公鸡;领先;雄鸟;酋长

站起来;表明立场;向上转

不及物动词向上倾斜;直立;傲慢地

(公鸡)名;科克(英格兰、西班牙、瑞典)

扩展数据:

同义词:

1、coq:

【ko?k;kɑ?k]

公鸡(法国)

2、母鸡:

母鸡;女人;母鸡

(母鸡)名字;(日)方(姓);(法国)昂;(波兰、柬埔寨)恒