不同的灵魂理论
在古希腊,人们把人的生命力分为两个层次。一个是古希腊词:ψνευμα(pneuma),意为气、水汽、呼吸,源于原始印欧语*(s)peis。在拉丁语里叫spirit,后来形成了英语:Spirit,翻译成中文就是精神。这类似于中国所说的气。
另一方面,古希腊语:ψυψ▽▽(psykhē),拉丁语中称为阿尼玛,即英语:Soul,意为灵魂。类似于中国的神,或者说灵魂。古希腊语:ψυψ▽▽(psykhē)的动词形式,意思是吹凉,或者吹。意思是带来生命的气息,这是人类和动物获得生命的原理。它的相对语是古希腊语:σ?μα(soma),直译为身体。在荷马史诗中,古希腊词:ψυ υ (psykh ē)用来称呼死后的鬼魂。从品达开始,古希腊词ψ υ υ (psykh ē)就被用来指代人类不朽的部分。
古希腊哲学家柏拉图认为灵魂是纯洁的,不可分解的,具有生命性和自发性。它是精神的,理性的,纯粹的。因为他对世界的追求,所以他落到了地上,被封闭在身体里,注定要经历一个净化的阶段,灵魂会转世。之后的新柏拉图主义都是描述灵魂的。他的学生亚里士多德曾在著作中把灵魂和心理学放在一起讨论。亚里士多德把《论灵魂》归为“第二哲学”的范畴。关于灵魂的定义,亚里士多德认为灵魂是形式,肉体只是物质,灵魂是实体。灵魂分为三个部分,分别具有理智、感觉和营养的功能。后来诺斯替主义的灵魂观完成了以后西方民间信仰中灵魂的基本概念。