引以为豪和引以为豪之间的区别
从语法上讲,以…为荣=以…为荣,这两个词都是“以…为荣”的意思,可以跟在某人或某物后面。
但在用法上,各有侧重:?
高兴
从语法上可以看出,它描述的是“处于”骄傲的状态,暗含因果关系,如:
我为我的孩子感到骄傲。
我为我的孩子感到骄傲。那说明“我”处于骄傲的状态,指出骄傲的原因在后面。?
以…为傲
更强调的是积极主动的态度,如:
我为我的工作感到自豪。
虽然也可以翻译为:我为自己的工作感到骄傲;但还有一层意思:我在工作中兢兢业业,积极进取,并以此为荣。付出,以结果为荣。因此,它是主动的;
以上为荣,如果是我的孩子,我当然要付出;但如果其他的事情随之而来,比如某人的事迹,让人觉得虽然我不认识他(她),但我认可他(她)的行为,或者我为他(她)感到骄傲。并不意味着我必须付出。?
也许正因为如此,似乎在具体的应用中,引以为豪往往是紧随其后的东西。因为你说以某人为荣,听起来有点唐突(虽然语法正确)。
英语有云:要骄傲,要自豪(我骄傲,我自豪)?
还有:不要骄傲,要以工作为荣!不要为你的工作自豪,而要为你所做的事情自豪?