请教分析英语长句的技巧。
首先,从功能上来说,英语有三大复合句,分别是:①名词性从句,包括主语从句、宾语从句、表语从句和同位语从句;形容词从句,也就是我们通常所说的定语从句;(3)状语从句。非谓语动词可以有自己的时态和语态(过去分词除外),也可以和自己的逻辑主语、宾语、状语等成分构成非谓语动词结构。由于非谓语动词和从句的这些特点,英语句子在理论上可以无限延伸。
英语长句的分析方法:去掉枝叶,留下主干。
1)在句子中的定语从句和状语从句下面划线;
2)在所有介词短语下面划线(be动词后面的除外);
3)把名词性从句作为一个整体,找出该从句的所有谓语结构、非谓语结构、介词短语和引导词;
4)把非谓语动词的结构看作一个整体;
5)找出整个句子的主语、谓语、宾语,即句子的主干;(在前面步骤的铺垫下,画主干就容易多了。)
6)分析小句的结构和非谓语动词的内部结构。(主句翻译完了,从句翻译完了,就相当于有了结构,再填进去)
1,长难句分析例题:
大法官欧文勋爵(Lord Irvine)将提出一项法案草案,提议将向证人付费视为非法,并将严格控制审判开始前案件的宣传量,此举将显著加强对媒体的法律控制。
分析:
首先,画出定语从句和状语从句:这将提议向证人付款是非法的,并将严格控制在审判开始前/可以给一个案件/的公布量。
第二,画一个前置短语:在对媒体的法律控制明显收紧。
三、句子结构分析:
(1)主干结构是主语(Lord Irvine带同位语The Lord changer)+将来时谓语(will introduce)+宾语(a draft bill);
(2)由(2)引导的定语从句,修饰汇票,其中will propose是第一谓语,making payments to witnesses是动名词短语作宾语,在动名词短语内,Payments to witness是making的宾语,而israble是宾语补足语;第二个谓语是意志严格控制,发表量是它的对象。在审判开始前可以给案件的是带时间状语从句的定语从句,修饰公开性。所以很清楚。
2.我们再举一个例子:
这一点尤其正确,因为能源短缺将使美国的高能耗农业模式难以继续,而这种模式使少数农民高产成为可能。
结构分析:这个句子的主干是这将是局部真实的。自引原因状语从句。这个从句嵌入了一个由关系代词引导的定语从句,修饰高能的美国时尚。在定语从句中,that是主语,makes是谓语,它是形式宾语,不定式短语to combine with high yields是实宾语(不定式短语to combine是主体部分,with less farmers是宾语,with high yields是状语),possible是宾语补足语。这里指的是前一句提到的困境。能量收缩翻译成“缺乏能量”;在…里...时尚被翻译成“流行”...道”。
这种困境将是一定的,因为能源的缺乏和高能耗,这种美国式的耕作方式将难以在农业上继续下去,而这种耕作方式使得用少数农民获得高产成为可能。
希望能帮到你。