这是我应该做的。
这是我应该做的。英文翻译是这是我应该做的。
Should的用法:
1.Should的意思是义务、责任、忠告和建议,它的同义词是应当;;在疑问句中,我们通常用should而不是ought to。例如:
你应该马上去上课。
你应该马上去上课。
我应该打开窗户吗?
第二,Should的意义更多,用法更形象。这里有三种特殊用法。例如:
我认为再试一次会更好。
我觉得还是再试一次比较好。
从上面的例子可以看出,情态动词should用在第一人称时,可以表达说话人谦逊、礼貌、委婉的语气。
Should也可以用在if引导的条件从句中,表示一件事听起来不太可能,但也不是完全不可能。意思是“万一”。小句的谓语由should和动词原型组成,但主句的谓语不一定使用虚拟语气。例如:
如果你见到她,请她给我打电话。
如果你见到她,请让她给我打电话。
另外,Why(或How)+should结构是指说话人不能理解某事,感到惊讶和诧异。意思是“出乎意料”。例如:
你今天为什么会迟到?几天前你为什么来得这么晚?
5.“should+have+过去分词”结构一般表示义务,表示应该做而没有做,含有埋怨和责备的语气。例如:
她应该已经完成了。
她应该已经完成了。