有什么适合国外翻译的书?
中式英语,英汉对比研究。
1,中式英语:本书由庄一川撰写,系统介绍了英汉语言文化差异和中西思维差异。简单易懂,兼具学术性和实用性。这本书对翻译中遇到的困难和问题有很大的帮助,可以提高翻译能力。
2.《英汉对比研究:英汉对比研究》是一本为外国译者编写的书。这本书是连树能教授写的,系统介绍了英汉语言文化的差异。它兼具学术性和实用性,对翻译中理解原文和构建译文有很大帮助。
1,中式英语:本书由庄一川撰写,系统介绍了英汉语言文化差异和中西思维差异。简单易懂,兼具学术性和实用性。这本书对翻译中遇到的困难和问题有很大的帮助,可以提高翻译能力。
2.《英汉对比研究:英汉对比研究》是一本为外国译者编写的书。这本书是连树能教授写的,系统介绍了英汉语言文化的差异。它兼具学术性和实用性,对翻译中理解原文和构建译文有很大帮助。