Guligai用英语怎么拼?如果你知道就告诉我。谢谢你。

青岛人把城市下水道的井盖叫做Guligai,是根据德语Gully(或Gulli)的音译。在德国,下水道分为两种:雨水导流渠和下水道渠。准确地说,冲沟指的是雨水导流渠,而不是下水道。两者的区别在于,下水道隧道是市政人员用于下水道维护和安装的从地面到地下的通道。它的井盖是圆形的,井盖本身中间没有缝隙,所以不是用来流水的。下水道的正确名称是Kanal,下水道的盖子是Kanaldeckel。雨水导流渠是传统意义上的下水道,用于流水,即冲沟或冲沟。这个词可能来自法语goulet。雨水导流渠盖板呈长方形,中间有缺口,流水可通过。“马胡鲁”在东北话里是“下水道”的意思,但似乎北方地区不只是东北。估计很少有人研究过东北人为什么把下水道叫做“马胡鲁”。最近,他们做了一点研究,发现了它的起源。众所周知,东北方言中的一些现代词来源于日语,都归结于那段惨痛的历史(874日语100次,100次)。马葫芦也不例外。在日语中,有一种说法是指下水道被称为“マンホール”,在罗马写为“ma n ho-ru”。怎么样?听起来很像。很明显,马葫芦就是由这个读音演变而来的,而我们都知道日语中的片假名往往是外来词,所以我们可以找到词根。日语-& gt;东北方言,沙井-& gt;マンホール->;马葫芦,一个外国人的词,只是漂了半个世界,变成了中文。

人孔