汉族用英语怎么说?
笔者也曾思考过这个问题。汉族是世界上人口最多的民族,英语是世界上最流行的语言,但最流行的语言对人口最多的民族没有确切的称呼。
根据英语构词法,如果以汉作为构词法的基础,我认为衍生出以下两个词。
1:汉年
形容词:汉人,汉人(虚)
名词:汉族,中国人
相应的,可以衍生出汉尼拔,英文音译可以是汉尼拔,意译可以是中文(想象)。
2:汉尼斯
形容词:汉人,汉人(虚)
名词:汉族,中国人
汉兰可以对应衍生出来,英文音译可以是汉兰,意译可以是Hanguo(想象),汉兰德即汉人,或者汉尼什即汉人、汉人、汉人(想象)也可以衍生出汉兰。
我个人比较喜欢第二种,即Hannese是汉族的英文称呼,Hanland可以是汉族(想象)使用,英文国名与国名相对应。
历史上很多其他民族都被汉化了,那么汉化该怎么说呢?英语中已经有一个单词Chinese,这个名词就是中文。如果来源于汉语,可以是汉化或汉化,名词可以是汉化或汉化。
以上纯属个人虚构,不知网友是否认可!?