中文昵称“阿某”怎么翻译成英文?
就我目前的知识水平而言,我不认为英语中有确切的对等词。
常见的方法是把原来的英文名改成相对的昵称。
变成-y的比较常见,比如约翰叫强尼;;
还有一些音节是减少的,比如露西的名字叫露西,迈克尔的名字叫迈克;;
当然,有些名字有自己的昵称,变化可能是“不规律的”= =,
其他表示亲近的方式可能只有加上其他的词,比如亲爱的XX,其实也不是特别亲近。
易建联就是一个例子...我不太了解他。如果他有英文名,你可以查一下名字有没有昵称形式。
当然,如果“A X”这个名字已经被某个人(明星)广泛接受,大部分人一提到“A X”就会知道是谁,那么我觉得用拼音(阿连)是可以的,所以只有严格翻译才能做到。
只是外国人听的时候可能觉得不是很亲密,并不能达到很好的向母语者表示亲近的效果。