法律术语:“全权委托”的英文表达

在法律文件中,“全权委托”其实是一个常用词;在日常生活中,“全权委托”是无止境的。在英语中,“全权委托”可以表达“全权委托”的意思。

“全权委托”来自法语,字面意思是“空白的纸”。根据词源,全权委托最初可能是一个军事术语:无条件投降后,战败方向战胜方提交的“空白协议”。当然,“空白”只是给战败方的。在“空白”协议上,战胜方可以随意填写停战条款,战败方只能在协议上签字,无条件履行条款。

18世纪,“全权委托”从“无条件战败协议”演变为现代意义上的“全责”(即拥有某种绝对权力)。看下面的例子:总经理在这件事上全权委托他的助手。(总经理委托助理全权处理此事。)

值得一提的是,carte blanche的复数形式是carteblanches。