英文宋晓星
儿歌《小星星》的出处是1806,由英国诗人简·泰勒作词,莫扎特作曲。之后在世界各地广为流传。整首歌的主题很浪漫,节奏轻快活泼,但却是“闪烁的星星,满天都是小星星”。旋律和原曲一样,主题是星星。怎么说呢?原版英文歌曲要文艺思想性强得多。虽然都是儿歌,但毕竟一首是著名诗人、音乐家创作的育儿经典,在全世界流传了两百年。另一首是只有四句歌词的短歌。
目前最接近原著意境的歌词翻译是王的翻译,歌词和演唱视频也可以在百度上找到。
演唱视频:小星星中文原创演唱视频
歌词翻译:
一闪一闪小星星
闪烁,闪烁,小星星
原创歌曲内容:
英语:简·泰勒(英语)
权威中文:王(中)
闪烁,闪烁,小星星
闪烁,闪烁,小星星
我多么想知道你是什么?
有什么好奇怪的?
高高在上
远离尘世。
像天空中的钻石
像夜空中的钻石。
当炽热的太阳消失时
烈日燃尽,一片宁静。
当他一无所有时
夕阳不再清晰。
然后你展示你的小光芒
晶晶玲玲挂在夜空中
闪烁,闪烁,整夜
闪烁,闪烁,永不停止。
然后黑暗中的旅行者
流浪的流浪者在夜晚停下来。
谢谢你的小火花
谈论伴随你的火。
他看不到该走哪条路
如何找到漫漫长夜?
如果你不这样闪烁
如果没有星空。
在你保持的深蓝色天空中
深蓝色的夜空,你的身影
经常透过我的窗帘窥视
我经常偷看我的窗帘。
因为你从未闭上眼睛
永远不要闭上眼睛。
直到太阳出现在天空
直到太阳再次出现。
作为你明亮而微小的火花
因为你聪明,头脑简单。
在黑暗中照亮旅行者
照亮流浪的夜晚
虽然我不知道你是什么
我还是不明白你是什么。
闪烁,闪烁,小星星
闪烁,闪烁,小星星
音乐符号:
闪烁,闪烁,闪烁,闪烁,闪烁,闪烁,闪烁。
望采纳!