春节习俗英文手抄报目录(附翻译)
贴春联英文介绍中英文春联;
“春联”,又称“对联”、“对句”,是中国一种特殊的文学形式。春联由门两边的两个对句和一个横卷组成,上面有题词,通常是一句吉祥的话。贴在门右边的句子叫做对联的第一行,贴在门左边的句子叫做第二行。在春节前夕,家家户户都会在门上贴上用红纸写的春联,给人一种欢乐和繁荣的节日气氛。过去,中国人通常用毛笔自己写春联或请别人代写,而现在,人们在市场上购买印刷的春联是很常见的。
“春联”又被称为与“对联”相对的一对词组,是中国一种特殊的文学形式。春联由贴在门两边的两组对句组成,门上的横评通常是吉祥语。贴在门右边的句子叫对联的上联,左边的是下联。除夕夜,家家户户都会在门上贴上用红纸写的对联,传递喜庆热闹的气氛。过去,中国人通常用毛笔自己写春联或请别人写春联。现在,人们普遍在市场上购买印刷春联。
放鞭炮用英语放鞭炮;
鞭炮是中国特有的产品。在中国古代,燃烧竹筒的声音被用来吓跑野兽和恶灵。随着火药的发明,“鞭炮”也被称为“鞭炮biānpào”(“炮”在中文里是枪的意思)。用来营造欢乐的气氛。每个中国家庭做的第一件事是燃放鞭炮和烟花,这意味着辞旧迎新。在过去的几年里,由于燃放鞭炮会引起火灾和人身伤亡,这种活动在包括北京在内的大城市被完全或部分禁止。然而,一些中国人认为没有鞭炮的春节不够热闹,他们偷偷地燃放鞭炮。所以最近几年,禁令又取消了。由此可见,燃放鞭炮是春节期间一项非常重要的活动。
中英文扫尘的英文介绍;
“尘”在汉语中与“陈”谐音,意为古老、过去。这样,春节前的“扫尘”意味着彻底打扫房屋,以扫除过去一年的霉运。这个习俗显示了扔掉旧东西迎接新生活的美好愿望。总之,就在春节到来之前,每家每户都会进行一次彻底的大扫除,以辞旧迎新。
“尘”与“尘”谐音(尘在汉语中是旧的、过去的意思)。这样看来,“春节前扫尘”就是彻底打扫屋子,一扫过去一年的霉运。这个习俗表达了清理旧物,迎接新生活的美好愿望。总之,就在春节前,为了辞旧迎新,家家户户都会彻底打扫屋子。