帮我解释一下“中银英语”是中国银行,不是中国银行。

另一种形式,如果是中国银行,也叫中国银行。

中国建设银行的名称是中国建设银行,不是中国建设银行。后者的缩写CBC在代表银行时与中国中央银行重复。理论上两个都用是可以的。没有实质性的区别。

中国银行是银行业的习惯。英语国家的世界级银行都采用**银行的形式。

回到二楼和三楼,我也在想为什么建行不是唯一的一家银行,那边还有一家叫tw央行的CBC。结合现在二楼的回答,似乎可以解释为什么建行不叫**银行。此外,中国大陆的中央银行一般直接称为PBOC。