当代大学英语阅读2课文翻译

给你讲一个我当老师时的失败。那是1940年1月,我研究生毕业后不久,开始了在堪萨斯城大学的第一学期教学。一个高高瘦瘦、毛乎乎的学生走进我的教室,坐下来,双臂交叉在胸前,看着我,好像在说:“好吧,教我点东西。”

我给你讲一个我刚当老师时的一次失败吧。那是1940年的月份,我研究生毕业不久就开始了在堪萨斯城大学的第一学期教学。一个又高又瘦,毛乎乎的豆茎似的男同学走进我的课堂,坐了下来,双臂交叉在胸前,看着我,好像在说,好吧,教我点东西。"

两周后,我们开始学习哈姆雷特。三周后,他双手叉腰走进我的办公室。“看,”他说,“我是来学习药剂师的。为什么我要读这个?”因为他没带自己的书,他指了指桌子上我的书。

两周后,我们开始学习哈姆雷特。三周后,他双手叉腰走进我的办公室。“听着,”他说,“我来这里是为了学习成为一名药剂师。为什么我要读这个?”他没带自己的书,指了指桌上我的书。

虽然我是新老师,但我本可以告诉这家伙很多东西。我本可以指出,他考上的不是一所药剂技师培训学校,而是一所大学,毕业时本应获得理学学士学位,而不是一个“合格的磨工”。

虽然我是一个新老师,我可以告诉这个家伙很多事情。我本可以指出,他考上的是大学而不是药学技术人员培训学校,毕业时应该拿到的是理学学士学位证书而不是“合格的药磨工”。

这个证书会证明他是药剂学专业的,但也能进一步证明他接触过人类发展史上的一些思想。换句话说,他去了一所大学,而不是一所技能培训学校,那里的学生既需要培训,也需要教育。

这个证书会证明他是药学专业的,但可以进一步证明他接触过人类发展史上产生的一些思想。换句话说,他去了一所大学,而不是一所技能培训学校,学生应该在那里接受培训和教育。

这些我本来都可以告诉他的,但是很明显他不会待很久,说了也没用。但由于当时我年轻又有责任心,我试着这样说:“在你的余生中,”我说,“平均每天大约24小时。

我本可以告诉他这一切,但显然,他不会呆太久,说了也没用。但因为我年纪小,责任心强,所以我尽量把意思表达成这样:“在你的余生里,”我说,“平均每天会有24小时左右。

恋爱的时候会觉得有点短。失恋的时候会觉得有点长。但平均来说,它一天24小时都保持不变。剩下的八个小时左右,你会睡着。

恋爱的时候会觉得有点短,失恋的时候会觉得有点长。但是平均每天24小时将保持不变。剩下的八个小时左右,你会睡着。

这部分扩展信息主要介绍宾语补足语的知识点:

在英语中,有些及物动词与宾语连接后仍然是不完整的,需要另一个句子成分来补充宾语的意义和状态,简称宾语补足语。宾语和它的补语构成复合宾语。复合宾语的第一部分通常由名词或代词充当,第二部分代表第一部分中的名词或代词的动作、身份和特征,称为宾语补足语,简称宾语补足语。

句子中的书桌是宾语。一般来说,一个句子是由“主谓宾”结构组成的——也就是说,如果是我要去漆桌子,上面这句话是完全正确的。主谓宾结构最简单的例子就是“我爱你”。一个句子只要有“我爱你”这样的主语、谓语、宾语,就是正确的。

那为什么桌子后面会有粉色的?因为我想加我想画桌子的东西。我要做的不仅仅是粉刷桌子,而是粉刷成粉红色。“pink”是句子中的宾语补足语。pink阐述了书桌的状态,使句子的意思更加完整。

“pink”是形容词,作宾语补足语。还有不定式、现在分词、过去分词、副词和介词短语可以充当宾语补足语。一般来说,宾语后面通常跟宾语。